Sentences — 39 found
-
jreibun/767/2
- そうぎ葬儀 に
- さんれつ参列する 時には、
- けしょう化粧 は
- うす薄く するのがマナーだとされている。
Wearing light makeup when attending a funeral is considered good manners. — Jreibun -
jreibun/4583/2
-
電車の中で、
- まわ周り の
- め目 も気にせず、
- どうどう堂々と 化粧をするなんて常識がない。
You would be demonstrating your lack of common courtesy in public by obliviously applying makeup on a train without regard to those around you. — Jreibun -
jreibun/8206/2
- ゆうはん夕飯 の時に食べた
- さかな魚 の
- こぼね小骨 が
- のど喉 に引っ掛かっていて、お茶で流し込もうとしたが、まだ取れない。
A small bone from the fish I had for dinner got stuck in my throat; I tried to wash it down with tea, but I still couldn’t get it out. — Jreibun -
jreibun/8206/3
-
化粧ポーチに
- い入れっぱなし だった
- まゆよう眉用 はさみのせいで、空港の
- ほあんけんさ保安検査 で引っ掛かってしまった。
I was stopped at airport security because of the eyebrow scissors I had left in my makeup pouch. — Jreibun -
jreibun/9772/2
- おおて大手
- けしょうひんがいしゃ化粧品会社 が研究に研究を重ね新しく売り出した
- けしょうすい化粧水 は、
- ほしつこうか保湿効果 が
- じゅうらい従来 のものより
- かくだん格段 に高いらしい。一度使用しただけで
- はだ肌 は内側から
- は張り を取り戻し、「まるで赤ちゃんの
- はだ肌 のようにもちもちになる」というのがキャッチコピーだそうだ。
After extensive research, a major cosmetics company has launched a new lotion that is said to have far superior moisturizing effects than conventional products. The catchphrase of the new lotion claims, “After just one use, the skin regains its firmness from the inside out and becomes as soft as a baby’s skin.” — Jreibun -
jreibun/4583/1
-
「カブトムシは
- やこうせい夜行性 である」と考えられていたが、
- さいたま埼玉 に住む
- しょうがくろくねんせい小学6年生 が
- にわ庭 の木に
- あつ集まる カブトムシを観察し、この常識を
- くつがえ覆す 発見をした。
Japanese rhinoceros beetles were once thought to be nocturnal, but a sixth grader in Saitama Prefecture made a discovery that overturned this conventional wisdom when he observed Japanese rhinoceros beetles congregating on a tree in his yard. — Jreibun -
jreibun/6081/1
-
友人に勧められた基礎化粧品を試したところ、
- いっしゅうかん1週間
- た経った ころから、年齢のせいで
- うしな失われた と思っていた
- はだ肌 の
- だんりょく弾力 が戻ってきた。
After a week of trying a skincare product recommended by a friend, the elasticity of my skin, which I thought I had lost due to aging, began to recover. — Jreibun -
76325
- おうじょ王女
- が
- あくどい
- けしょう化粧
- を
- していた 。
The princess was wearing too much makeup. — Tatoeba -
82918
- はは母
- は
- で出かける
- まえ前
- に
- けしょう化粧
- を
- した 。
My mother made up her face before she went out. — Tatoeba -
84256
- ぶたい舞台
- の
- うえ上の
- じょゆう女優
- は
- こ濃い
- けしょう化粧
- を
- していた 。
The actress on the stage was heavily made up. — Tatoeba -
84944
- ふじさん富士山
- の
- ゆきげしょう雪化粧
- が
- すばらしく
- きれい
- だ
- ね 。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful. — Tatoeba -
86478
- かのじょ彼女
- は
- やく約 20
- ふん分
- で
- けしょう化粧
- を
- した 。
In about 20 minutes she made up her face. — Tatoeba -
86632
- かのじょ彼女
- は
- まいあさ毎朝
- けしょう化粧
- を
- する 。
She makes herself up every morning. — Tatoeba -
86732
- かのじょ彼女
- は
- ほうもんきゃく訪問客
- が
- とうちゃく到着
- する
- まえ前
- に
- けしょう化粧
- を
- した 。
She made herself up before her visitor arrived. — Tatoeba -
87678
- かのじょ彼女
- は
- どくどく毒々しい
- けしょう化粧
- を
- している 。
She wears heavy makeup. — Tatoeba -
88452
- かのじょ彼女
- は
- ひとまえ人前
- で
- けしょう化粧
- する 。
She makes up in public. — Tatoeba -
88688
- かのじょ彼女
- は
- すこ少し
- お
- けしょう化粧
- を
- すれば
- もっと
- うつく美しく
- み見える
- だろうに 。
She might look more attractive with a little make-up. — Tatoeba -
90943
- かのじょ彼女
- は
- けしょう化粧
- が
- こ濃い 。
She wears a lot of makeup. — Tatoeba -
90944
- かのじょ彼女
- は
- けしょうすい化粧水
- を
- つけている 。
She is putting on some face lotion. — Tatoeba -
93324
- かのじょ彼女
- は
- いつも
- うまく
- けしょう化粧
- している 。
She is always well made up. — Tatoeba