Sentences — 98 found
-
95445
- かのじょ彼女
- が
- み見つけた
- はこ箱
- は
- から
- だった 。
The box she found was empty. — Tatoeba -
95535
- かのじょ彼女
- が
- ワイン
- を
- からにした
- の
- には
- たまげた 。
I was amazed that she had drunk all of the wine. — Tatoeba -
108089
- かれ彼
- は
- くうふく空腹
- から
- ぬす盗み
- を
- はたら働いた 。
Hunger urged him to steal. — Tatoeba -
108096
- かれ彼
- は
- くうこう空港
- から
- はは母
- に
- でんわ電話をかけた 。
He called his mother up from the airport. — Tatoeba -
108097
- かれ彼
- は
- くうぐん空軍
- から
- はな離れて
- きゅうか休暇
- を
- とっている
- とき時
- は 、
- かぞく家族
- と
- いえ家
- で
- くつろぐ
- の
- が
- す好き
- だ 。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. — Tatoeba -
108618
- かれ彼
- は
- つくえ机
- の
- なか中
- を
- そら空にした 。
He cleared out his desk. — Tatoeba -
111768
- かれ彼
- は
- ドア
- を
- あけた
- が 、
- へや部屋
- は
- から
- だった 。
He opened the door, only to find the room empty. — Tatoeba -
120431
- かれ彼
- が
- み見つけた
- はこ箱
- は
- から
- だった 。
The box he found was empty. — Tatoeba -
121352
- はこ箱
- は
- あ空いていて
- なか中
- は
- から
- だった 。
The box was open and empty. — Tatoeba -
121353
- はこ箱
- は
- あ開けて
- みたら
- から空
- だった 。
I found the box empty. — Tatoeba -
123155
- に二
- わ羽
- の
- からす
- が
- そらをと空を飛んでいます 。
Two crows are flying in the sky. — Tatoeba -
124152
- とうよう東洋
- ホテル
- は
- くうこう空港
- から
- ホテル
- まで 、
- しゅくはく宿泊
- きゃく客
- の
- むりょう無料
- そうげい送迎
- を
- しています 。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. — Tatoeba -
125837
- 鳥かご
- が
- から
- な
- の
- に
- き気がついた 。
I found the cage empty. — Tatoeba -
159911
- わたし私
- は
- その
- はこ箱
- が
- から空
- だ
- と
- わ分かった 。
I found the box empty. — Tatoeba -
167800
- わたし私
- が
- いそ急いだ
- の
- は
- くら暗く
- なって
- きた
- から
- ではなく 、
- くうふく空腹
- だった
- から
- であった 。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. — Tatoeba -
170204
- さいふ財布
- を
- あらためて
- み見たら
- なか中
- は
- から空
- だった 。
I examined the purse again, and found it empty. — Tatoeba -
172254
- けさ今朝
- は
- でんしゃ電車
- が
- こ混んでいて
- くうせき空席
- が
- み見つからなかった
- ので 、
- ずっと
- たちどお立ち通し
- だった 。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way. — Tatoeba -
174906
- げんざい現在
- の
- そらもよう空模様
- から
- み見る
- と
- いつ
- どしゃぶ土砂降り
- になる
- か
- わからない 。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. — Tatoeba -
175662
- つき月
- には
- くうき空気
- が
- ない
- から
- おと音
- が
- まったく
- ない 。
Since there is no air on the moon, there is no sound at all. — Tatoeba -
179287
- そらもよう空模様
- から
- はんだん判断
- する
- と
- いつ
- ふりだ降り出す
- か
- も
- わからない 。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment. — Tatoeba