Sentences — 82 found
-
jreibun/3195/1
- こうせいとりひきいいんかい公正取引委員会 は
- どくせんきんしほう独占禁止法 に
- いはん違反 した企業を告発した。
The Fair Trade Commission pressed charges against the companies that violated the Antimonopoly Law. — Jreibun -
jreibun/3606/1
-
日本では、
- にじゅっさい/にじっさい20歳 になるまでは飲酒や喫煙は禁止されている。
In Japan, drinking and smoking are prohibited until the age of 20. — Jreibun -
jreibun/4535/1
-
空港周辺や
- じんこう人口 集中地区などでは、
- あんぜんかんりじょう安全管理上 、ドローンの使用が禁止されている。
The use of drones is prohibited in the vicinity of airports and densely populated areas for safety management reasons. — Jreibun -
jreibun/4536/2
- しごとちゅう仕事中 の
- しようでんわ私用電話 は禁止されているが、家族の急病など常識の範囲内で許されるケースもある。
Private phone calls during work are prohibited, but under some circumstances, such as a family member’s sudden illness, such calls are allowed within the bounds of common sense. — Jreibun -
jreibun/5363/3
- ぜんこう前項 で述べた
- とお通り
- わがし我が市 では
- ろじょう路上 での
- きつえん喫煙 は禁止されており、
- いはん違反した 場合は
- ばっきん罰金 を
- しはら支払わなければ ならない。
As mentioned in the previous section, smoking on the street is prohibited in our city, and a fine must be paid in case of violation. — Jreibun -
jreibun/5380/1
-
道路交通法の
- だいろくじゅうごじょう第65条 では「
- しゅきお酒気帯び 運転等の禁止」が規定されている。
- つぎ次 の
- だいろくじゅうろくじょう第66条 には「
- ぜんじょう前条
- だいいっこう第一項 に規定する場合のほか、過労や病気などの理由により、正常な運転ができないおそれがある状態で
- しゃりょうとう車両等 を運転してはならない」と
- めいき明記 されている。つまり、お酒を飲んだ場合だけでなく、
- ねぶそく寝不足 や疲労などでふらふらしているときも、
- くるま車 の運転はしてはならないということだ。
Article 65 of the Road Traffic Law stipulates the “Prohibition of Driving Under the Influence of Alcohol.” The next article, Article 66, clearly states, “In addition to the cases prescribed in paragraph 1 of the preceding article, a person shall not drive a vehicle when he or she is likely to be unable to drive under normal conditions due to overwork, illness, or other reasons.” In other words, one must not drive a vehicle not only after drinking alcohol, but also when one’s cognitive function is unsteady due to lack of sleep, fatigue, or other reasons. — Jreibun -
jreibun/8046/1
-
警察は、火災が起きた化学薬品工場から
- はんけい半径
- いち1キロメートル
- いない以内 を
- たちいりきんし立ち入り禁止 とした。
Police prohibited the entrance into the area within a one-kilometer radius from the chemical plant where the fire broke out. — Jreibun -
74627
- メキシコ
- せいふ政府
- は 1998
- ねんがた年型
- の
- ちゅうこしゃ中古車
- いがい以外
- の
- ちゅうこしゃ中古車
- の
- ゆにゅう輸入
- を
- きんし禁止
- する
- と
- はっぴょう発表
- した 。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. — Tatoeba -
74637
- シューズ ・・
- スパイク
- の
- ある
- もの
- を
- きんし禁止
- している
- コース
- が
- おお多い
- ので
- き気をつけましょう 。
Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. — Tatoeba -
74949
-
「
- あの 、かりん
- さん ・・・、
- そろそろ
- おひらお開きにしません
- か ?」「
- だめ駄目 、
- かちに勝ち逃げ
- きんし禁止 !
- こんど今度
- こそ
- ボク
- が
- か勝つ
- の !」
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" — Tatoeba -
75191
-
※
- きほんてき基本的な
- きんしじこう禁止事項 (
- ひぼう誹謗 ・
- ちゅうしょう中傷
- の
- きんし禁止
- など等 )
- は 「
- はじめ
- に
- よお読み
- くだ下さい 」
- に
- きさい記載
- して
- あります 。
- かなら必ず
- よお読み
- ください 。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. — Tatoeba -
75600
- しもネタ
- は
- きんし禁止
- だ
- よ~ 。
No dirty jokes! — Tatoeba -
78010
- りょうしん両親
- は
- わたし私
- が
- また トム
- と
- あ会う
- こと
- を
- きんし禁止
- した 。
My parents forbade me to see Tom again. — Tatoeba -
236132
- たちいりきんし立ち入り禁止 。
Keep out! — Tatoeba -
80891
- むよう無用の
- たちいりきんし立ち入り禁止 。
No admittance except on business. — Tatoeba -
84266
- ぶき武器
- の
- ゆしゅつ輸出
- が
- きんし禁止
- された 。
The export of weapons was prohibited. — Tatoeba -
84541
- ちち父
- は
- わたし私
- が
- よる夜
- がいしゅつ外出
- する
- の
- を
- きんし禁止
- している 。
My father forbids me to go out at night. — Tatoeba -
109997
- かれ彼
- は
- いっしゅうかん一週間 、
- がいしゅつ外出
- を
- きんし禁止
- された 。
He's been grounded for a week. — Tatoeba -
123518
- どうろ道路
- は
- こうずい洪水
- の
- ために
- つうこうきんし通行禁止
- となった 。
The road was closed on account of the flood. — Tatoeba -
125543
- ていき定期
- ざっし雑誌
- るい類
- は
- えつらんしつ閲覧室
- より
- たいしゅつ帯出
- きんし禁止 。
Periodicals may not be removed from the reading room. — Tatoeba