Jisho

×

Sentences — 46 found

  • jreibun/2463/1
      子どもの頃は、地域の
    • ぎょうじ行事
    • によく参加し、秋のお祭りは
    • まいとし毎年
    • 楽しみだった。
    As a child I often participated in community events and looked forward to the fall festival every year. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4591/2
    • ほっかいどう北海道
    • のさっぽろ
    • ゆきまつ雪祭り
    • は、
    • まいとし毎年
    • にがつ2月
    • じょうじゅん上旬
    • に開催され、
    • こくないがい国内外
    • から多くの観光客が
    • おとず訪れる
    The Sapporo Snow Festival in Hokkaido is held every year in early February and attracts many domestic and international tourists. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4591/1
      母は、近所のケーキ屋で
    • ぐうすうづき偶数月
    • じょうじゅん上旬
    • に販売される季節のデザートをいつも楽しみにしている。
    My mother always looks forward to the seasonal desserts sold at the beginning of even-numbered months at a local cake shop. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5332/1
      私の町で行われる
    • まいとし毎年
    • こうれい恒例
    • の「
    • よざくらまつ夜桜祭り
    • 」では、
    • しょにち初日
    • のオープニングセレモニーでお茶とお菓子が
    • はなみきゃく花見客
    • ふるま振る舞われる
    At the annual “Night Cherry Blossom Festival” held in my town, gren tea and confectionaries are served to cherry blossom viewers at the opening ceremony on the first day. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7390/1
    • まつ祭り
    • じんじゃ神社
    • おおぜい大勢
    • の人が集まり、
    • よなか夜中
    • まで
    • にぎ賑やかだ
    On festival days, many people gather at the Shinto shrines, which remain lively till late at night. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8277/1
      今年の
    • さんがつみっか3月3日
    • は娘が生まれてから初めての
    • ひなまつ雛祭り
    • なので、
    • りょうけ両家
    • そふぼ祖父母
    • を呼んで
    • はつぜっく初節句
    • おいわお祝い
    • をする。
    This March 3 is the first Girls’ Festival since my daughter was born, so I will invite grandparents from both sides of the family to celebrate her first Girls’ Festival. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9820/4
      私の
    • ちじん知人
    • なつ
    • は扇風機だけで過ごすという
    • ひと
    • がいる。
    • れんじつ連日
    • せっし摂氏
    • さんじゅうごど35度
    • しつど湿度
    • はちじゅっパーセント./はちじっパーセント80%
    • を超える
    • が続くというのに、よくエアコンをつけずにいられるものだ。
    I have an acquaintance who spends the summer using only an electric fan. I wonder how he manages to survive without having the air conditioner on when the temperature is 35 degrees Celsius, and the humidity is consistently over 80%. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9820/6
      子どもの頃、
    • あき
    • になるとよく
    • そふぼ祖父母
    • と一緒に近くの神社の
    • あきまつ秋祭り
    • に出かけたものだ。
    • よみせ夜店
    • やたい屋台
    • を見て回ったり、
    • みこし神輿
    • ねりある練り歩く
    • のを見るのは楽しかった。
    When I was a child, I used to go with my grandparents to an autumn festival at a nearby Shinto shrine. It was fun to browse through the night stalls and watch the parade of a portable shrine going up and down the streets. Jreibun
    Details ▸
  • 138994
    • むらびと村人
    • たち
    • みな
    • まつ祭り
    • たの楽しみにしている
    The festival is looked forward to by the villagers. Tatoeba
    Details ▸
  • 139147
    • むらびと村人
    • たち
    • ワイン
    • まつ祭り
    • いわ祝おう
    • としていた
    Villagers were going to celebrate the wine festival. Tatoeba
    Details ▸
  • 142442
    • むかし
    • から
    • おとこのこ男の子
    • まつお祭り
    • でもあります
    It is the day of the traditional boys' festival. Tatoeba
    Details ▸
  • 194673
    • メーデー
    • せかい世界
    • ろうどうしゃ労働者
    • まつお祭り
    • でもあります
    May Day is also a festival day for the workers in the world. Tatoeba
    Details ▸
  • 151232
    • わたし私達
    • みんな
    • さっぽろ札幌
    • 雪祭り
    • 行った
    • わけではありません
    Not all of us went to the Sapporo Snow Festival. Tatoeba
    Details ▸
  • 81261
    • まいとし毎年
    • さくら
    • みごろ見頃
    • ころ
    • まつ祭り
    • もよお催される
    Every year, a festival is held when it is the best time to see the cherry trees. Tatoeba
    Details ▸
  • 88911
    • かのじょ彼女
    • じっけん実権
    • ない
    • じゅうやく重役
    • まつりあ祭り上げられました
    She got kicked upstairs to an executive position. Tatoeba
    Details ▸
  • 96018
    • かれ彼ら
    • ろじょう路上
    • まつ祭り
    • けんぶつ見物
    • する
    • ために
    • バルコニー
    • 立った
    They stood on the balcony to watch the festival in the street below. Tatoeba
    Details ▸
  • 106867
    • かれ
    • まつ祭り
    • しゃしん写真
    • なに何も
    • 撮らなかった
    He took no photos of the festival. Tatoeba
    Details ▸
  • 113506
    • かれ
    • ジョン
    • かんしょく閑職
    • まつりあ祭り上げた
    He kicked John upstairs. Tatoeba
    Details ▸
  • 124367
    • ふゆ
    • まつお祭り
    • 、ベス
    • おど踊り
    • いちばん一番
    • すばらしかった
    • ので
    • しょう
    • もらいました
    At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. Tatoeba
    Details ▸
  • 136779
    • だれ誰でも
    • らい
    • たい
    • ひと
    • まつ祭り
    • まね招いて
    • よろしい
    You may invite to the festival whoever wants to come. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >