Sentences — 38 found
-
138994
- むらびと村人
- たち
- は
- みな
- まつ祭り
- を
- たの楽しみにしている 。
The festival is looked forward to by the villagers. — Tatoeba -
139147
- むらびと村人
- たち
- は 、
- ワイン
- まつ祭り
- を
- いわ祝おう
- としていた 。
Villagers were going to celebrate the wine festival. — Tatoeba -
142442
- むかし昔
- から
- おとこのこ男の子
- の
- まつお祭り
- の
- ひ日
- でもあります 。
It is the day of the traditional boys' festival. — Tatoeba -
194673
- メーデー
- は
- せかい世界
- の
- ろうどうしゃ労働者
- の
- まつお祭り
- の
- ひ日
- でもあります 。
May Day is also a festival day for the workers in the world. — Tatoeba -
151232
- わたし私達
- みんな
- が
- さっぽろ札幌
- 雪祭り
- に
- い行った
- わけではありません 。
Not all of us went to the Sapporo Snow Festival. — Tatoeba -
75242
-
「
- き聞いた
- よ 、光一」「
- まあ
- 皆までいうな
- って 。
- わか分かってる 。
- じんじゃ神社
- の
- なつまつ夏祭り
- の
- いっけん一件
- でしょ ?」
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?" — Tatoeba -
81261
- まいとし毎年 、
- さくら桜
- が
- みごろ見頃
- の
- ころ頃
- に
- まつ祭り
- が
- もよお催される 。
Every year, a festival is held when it is the best time to see the cherry trees. — Tatoeba -
88911
- かのじょ彼女
- は
- じっけん実権
- の
- ない
- じゅうやく重役
- に
- まつりあ祭り上げられました 。
She got kicked upstairs to an executive position. — Tatoeba -
96018
- かれ彼ら
- は
- ろじょう路上
- で
- まつ祭り
- を
- けんぶつ見物
- する
- ために
- バルコニー
- に
- た立った 。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below. — Tatoeba -
106867
- かれ彼
- は
- まつ祭り
- の
- しゃしん写真
- を
- なに何も
- と撮らなかった 。
He took no photos of the festival. — Tatoeba -
113506
- かれ彼
- は ジョン
- を
- かんしょく閑職
- に
- まつりあ祭り上げた 。
He kicked John upstairs. — Tatoeba -
124367
- ふゆ冬
- の
- まつお祭り
- で 、ベス
- は
- おど踊り
- が
- いちばん一番
- すばらしかった
- ので
- しょう賞
- を
- もらいました 。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. — Tatoeba -
136779
- だれ誰でも
- らい来
- たい
- ひと人
- を
- まつ祭り
- に
- まね招いて
- よろしい 。
You may invite to the festival whoever wants to come. — Tatoeba -
138347
- おお多く
- の
- ひと人
- が
- まつ祭り
- を
- み見る
- ために
- あつ集まった 。
A big crowd of people collected to watch the festival. — Tatoeba -
170292
- まつ祭
- が
- お終わった 。
The festival came to an end. — Tatoeba -
172417
- いまさら今更
- く悔やんで
- も
- あとのまつ後の祭り
- だ 。
It is too late to repent. — Tatoeba -
172771
- いま今
- となって
- は
- あとのまつ後の祭り
- だった
- が 、
- かれ彼
- は
- どうして
- じぶん自分
- たち達
- が
- しあい試合
- に
- ま負けた
- の
- か
- よく
- わかった 。
With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game. — Tatoeba -
174316
- あとのまつ後の祭り 。
After death, the doctor. — Tatoeba -
179882
- ちか近く
- に
- まつお祭
- を
- やっている
- まち
- が
- あります
- か 。
Are there any towns with festivals near here? — Tatoeba -
190015
- いね稲
- の
- しゅうかくき収穫期
- には
- まつお祭り
- を
- する 。
A festival is held at the rice harvest. — Tatoeba