Sentences — 16 found
-
jreibun/7291/1
-
家の
- ななめまえ斜め前 にスーパーができ、とても便利になった。
A supermarket was built diagonally across from our house, which made things very convenient for us. — Jreibun -
jreibun/3237/1
- さいだいよとう最大与党 が
- こうにん公認する 候補者が、
- やくしんせいとう躍進政党 の
- あとお後押しする 対立候補者に
- やぶ破れる など、選挙は波乱のうち
- まく幕 を
- と閉じた 。
The election concluded amidst turmoil, with the candidate endorsed by the largest ruling party being defeated by a rival candidate backed by the surging opposition party, among other upsets. — Jreibun -
jreibun/4580/2
- ねんまつ年末 の
- おおそうじ大掃除 のとき、家族で協力して破れてしまった
- しょうじ障子 の
- はりか張り替え をした。
During the year-end housecleaning, the family worked together to replace the torn shoji (paper sliding door) screens. — Jreibun -
jreibun/8039/1
- うわぎ上着 を
- ぬ脱いで ハンガーにかけたとき、
- うらじ裏地 が
- やぶ破れて いるのに気がついた。
When I took off my jacket and put it on a hanger, I noticed that the lining was torn. — Jreibun -
jreibun/8357/3
-
レースのスカートが古い
- いす椅子 のささくれに引っかかって、ぴりっと破れた。
The lace skirt caught on the fine splinter of an old chair and tore with a sharp rip. — Jreibun -
jreibun/9938/1
- にげば逃げ場 を
- うしな失った 犯人は
- やぶ破れかぶれ になったのか、いきなり近くの女性を
- ひとじち人質 に取り、持っていたナイフをその
- くび首 に当てた。
The perpetrator, who had no way to escape, suddenly took a nearby woman as a hostage and placed the knife he was holding against her neck. — Jreibun -
jreibun/9938/2
- かいこつうち解雇通知 を受けた私は、こうなったらもうどうでもいいと
- やぶ破れかぶれ になり、自分も
- かたん加担 してきた会社の
- ふせい不正 を
- あら洗いざらい 新聞記者に
- ばくろ暴露 した。
I had been given a dissmisal notice and became reckless. Now that things had come to this pass, I no longer cared what happened to me. So, I revealed every detail of the company’s wrongs, in which I had played a part, to the newspaper reporter. — Jreibun -
82692
- ほう法
- を
- やぶ破れば
- ばっ罰せられる
- だろう 。
You'll be punished if you break the law. — Tatoeba -
86213
- かのじょ彼女
- は
- こい恋
- に
- やぶ破れた 。
She was disappointed in love. — Tatoeba -
117798
- かれ彼の
- きろく記録
- は
- だれ誰も
- やぶ破れない 。
Nobody can break his record. — Tatoeba -
162461
- わたし私の
- た立てた
- こうほ候補
- が
- せんきょ選挙
- に
- やぶ破れれば 、
- わたし私
- は
- くび首をやる 。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election. — Tatoeba -
162467
- わたし私の
- ようふくや洋服屋
- から
- もど戻ってきた
- とき時
- に
- やぶ破れていた 。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's. — Tatoeba -
178532
- きみ君の
- シャツ
- は
- やぶれ破れている 。
- べつ別の
- シャツ
- を
- き着た
- ほう方がいい 。
Your shirt is torn. You better put on another shirt. — Tatoeba -
183097
- きそく規則
- を
- やぶ破れば
- だれ
- でも
- すぐに
- でてい出て行って
- もらいます 。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. — Tatoeba -
198169
- バス
- に
- おく遅れて 、
- かいしゃ会社
- に
- おく遅れて 、
- ストッキング
- も
- やぶ破れた 。
I was late for the bus, late for work, and got a run in my stocking. — Tatoeba -
164529
- わたし私
- には
- かれ彼の
- うそ
- が
- みやぶ見破れなかった 。
I couldn't see through his lies. — Tatoeba