Jisho

×

Sentences — 390 found

  • jreibun/3196/1
    • こうせき鉱石
    • きん
    • ぎん
    • のような
    • きんぞく金属
    • のものもあれば、
    • せっかい石灰
    • せっこう石膏
    • のような
    • ひきんぞく非金属
    • のものもある。
    Some ores are metals, such as gold and silver, while others are nonmetals, such as lime and gypsum. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3616/1
    • しまねけん島根県
    • にある
    • いわみぎんざん石見銀山
    • こうざん鉱山
    • いせき遺跡
    • として有名なところだ。今でも
    • ぎんこうせき銀鉱石
    • さいくつ採掘
    • で使われた
    • こうどう坑道
    • ちか地下
    • に残っている。
    The Iwami Ginzan Silver Mine in Shimane Prefecture is famous as a mining ruin. The tunnels previously used for mining silver ore still exist underground. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5276/1
      食事の前には
    • せっ石けん
    • でよく手を洗う。
    Wash hands well with soap before eating. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7323/2
      宝石のように美しく、
    • なめ滑らか
    • はだ
    • のことを
    • たまはだ玉肌
    • と言う。
    Beautiful and smooth skin like a jewel is called tama-hada (jewel skin). Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1421/2
      日本のような小さな
    • しまぐに島国
    • では
    • せきゆとう石油等
    • のエネルギー資源の多くを海外に
    • いぞん依存せざる
    • 得ない
    A small island nation like Japan has no choice but to depend on foreign countries for most of its energy resources such as oil. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1434/1
    • さんゆこく産油国
    • から
    • せきゆゆにゅうこく石油輸入国
    • へ向けて、
    • げんゆ原油
    • を載せたタンカーが狭い海峡を通過して行く。
    Tankers carrying crude oil, shipped from oil-producing countries, pass through narrow straits to reach oil-importing countries. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1481/1
      劇場の玄関を
    • はい入る
    • と、
    • しょうめん正面
    • には赤い
    • じゅうたん絨毯
    • を敷いた
    • どうどう堂々たる
    • だいりせき大理石
    • の階段がしつらえてあり、
    • はな華やかに
    • きかざ着飾った
    • ひとびと人々
    • の姿が目に
    • はい入って
    • きた。
    As you go through the theater’s entrance, you will see an imposing marble staircase with a red carpet in front of it and people dressed in gorgeous clothing. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2451/2
      日本の
    • しろ
    • の特徴の
    • ひと一つ
    • いしがき石垣
    • がある。
    • きょうこ強固な
    • いしがき石垣
    • きず築く
    • ためには高度な技術が必要とされる。
    One of the features of Japanese castles is their stone walls. Building strong stone walls requires advanced technology. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2511/2
      小学校では理科の授業で
    • じしゃく磁石
    • きょく
    • の性質について学習する。
    In elementary school, students learn about the nature of magnetic polarity in science. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3997/1
      日本は
    • せきゆ石油
    • てんねん天然ガス
    • などの
    • ちかしげん地下資源
    • とぼ乏しい
    Underground resources such as oil and natural gas are scarce in Japan. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4578/1
    • ちばけん千葉県
    • せきゆ石油
    • コンビナート、空港関連産業、コンベンション施設など地域ごとに
    • さまざま様々な
    • しょうこうぎょう商工業
    • とくしょく特色
    • を持つ。
    Chiba Prefecture has a variety of different commercial and industrial features in each region, including petrochemical complexes, airport-related industries, and convention facilities. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5254/1
      世界的な「
    • だつせきたん脱石炭
    • 」の動きに押され、世界各地で
    • せきたんかりょくはつでんしょ石炭火力発電所
    • の廃止が進んでいる。
    Pushed by the global movement to phase out the use of coal, coal-fired, thermal power plants are being closed in many parts of the world. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5258/1
    • げんゆかかく原油価格
    • こうとう高騰
    • により、ガソリンや
    • とうゆ灯油
    • などの
    • せきゆせいひん石油製品
    • かかく価格
    • がまず
    • いっせい一斉に
    • 上がった
    The price of petroleum products such as gasoline and kerosene first rose all at once due to the soaring price of crude oil. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8042/1
      誰もいない
    • やしき屋敷
    • なか
    • は静かで、
    • だいりせき大理石
    • でできた
    • ゆか
    • の上を歩くと、
    • くつ
    • おと
    • ろうかじゅう廊下中
    • はんきょう反響した
    It was quiet in the empty mansion, and the sound of my shoes echoed throughout the hallway as I walked on the marble floors. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8339/1
    • おもしろ面白い
    • かたち
    • やきれいな
    • いろ
    • いし
    • を見つけては持ち帰り、ラベルを
    • 付け
    • ケースに
    • なら並べ
    • ひょうほん標本
    • を作っている。
    Whenever I find stones of interesting shapes and beautiful colors, I bring them home, label them, and arrange them in cases as specimens. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8353/1
      子どもの頃、よく、
    • あに
    • ひら平たい
    • いし
    • かわも川面
    • に投げ、
    • なんかい何回
    • 跳ねるか
    • きそ競って
    • 遊んだ。
    When I was a child, I used to play with my older brother, throwing flat stones into the river and competing with him to see how many times they would bounce. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9031/4
      「ポスト石油時代の
    • せんりゃく戦略
    • 練る
    • 」というテーマのもと、エネルギー問題の
    • せんもんか専門家
    • よんめい4名
    • によるパネルディスカッションが
    • おこな行われた
    A panel discussion was held with four energy experts under the theme of “Strategizing for the Post-Oil Era.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9791/1
      ホテルに着いてチェックインをすませると、庭を
    • みお見下ろす
    • テラスでウェルカムドリンクのもてなしを受けた。 
    After arriving at the hotel and checking in, we were treated to a welcome drink on the terrace overlooking the garden. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9892/4
      山頂に向かう
    • みち
    • けわ険しく
    • いし
    • がごろごろしているので歩きにくかった。
    The path to the summit was steep and difficult to walk on because of the many loose stones. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9134/1
      祖母にもらったダイヤモンドが
    • ほんもの本物
    • かどうか、
    • ほうせき宝石
    • かんていにん鑑定人
    • に調べてもらったところ、やはり
    • ほんもの本物
    • だということだった。
    I had a gem appraiser check if the diamond which my grandmother had given me was genuine, and he said that it was indeed real. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >