Sentences — 565 found
-
jreibun/5249/1
-
親に
- せ急かされて
- にじゅうごさい25歳 で結婚したが、結婚するのが早過ぎたと後悔している。独身生活を楽しんでいる友人たちが
- うらや羨ましくて しかたがない。
My parents rushed me into marriage at the age of 25; now I regret having married too soon. I can’t help but envy my friends who are enjoying their single lives. — Jreibun -
jreibun/5976/1
-
コロナの感染を押さえるためには、人との接触や移動を
- ひか控える ことが肝要だが、
- たほう他方 でそうした自粛生活が、人々の精神状態に与える
- ふ負 の影響についても考えていかねばならない。
While it is essential to refrain from human contact and travel in order to control the spread of coronavirus, we must also consider the negative impact that such a restricted lifestyle may have on the mental state of individuals. — Jreibun -
jreibun/5984/1
-
私は
- ふだん普段 から規則正しい生活を
- こころ心がけて いるが、仕事が忙しくなると、食事を
- とりわす摂り忘れて しまうことがたまにある。
I usually try to have a regular routine in my life, but sometimes I forget to eat when I am busy with work. — Jreibun -
jreibun/7206/1
- ないぞう内臓 に
- しぼう脂肪 がたまると、
- せいかつしゅうかんびょう生活習慣病 を引き起こしやすくなる。
When fat accumulates in the internal organs, it is more likely to cause lifestyle-related diseases. — Jreibun -
jreibun/7226/1
-
環境を守るため、海や
- かせん河川 に生活排水をそのまま流してはならない。
To protect the environment, domestic wastewater should not be discharged directly into the ocean and rivers. — Jreibun -
jreibun/7270/1
- しゃかいじん社会人 になっても、
- おや親 から資金援助を受けなければ生活できないのが
- われ我ながら
- なさ情けない 。
Even after entering into employment, I am unable to live without financial support from my parents, which is humiliating. — Jreibun -
jreibun/7290/1
-
ウォーキングやジョギングなどの
- ゆうさんそうんどう有酸素運動 は、
- せいかつしゅうかんびょう生活習慣病 を予防する効果がある。
Aerobic exercises such as walking and jogging are effective in preventing lifestyle-related diseases. — Jreibun -
jreibun/3271/1
- コロナかコロナ禍 の拡大により、
- す巣ごもり 生活を
- よぎ余儀なく されている。運動不足で、
- からだ体 がなまってきた。
We have no choice but to be trapped in our home due to the rampant spread of coronavirus. We are getting out of shape from lack of exercise. — Jreibun -
jreibun/7331/2
- せんもんか専門家 は、社会のデジタル化が加速し、人間の生活や仕事に
- あくえいきょう悪影響 を及ぼす危険性があると
- けいしょう警鐘 を鳴らす。
Experts warn that the digitalization of our society will accelerate, which could have a negative impact on people’s lives and work. — Jreibun -
138414
- おお多く
- の
- くなん苦難
- の
- あと後
- かれ彼
- は
- いま今
- かなり
- らく楽な
- せいかつ生活
- を
- している 。
After many hardships, he now lives in comparative ease. — Tatoeba -
138438
- おお多く
- の
- かぞく家族
- が
- へんきょう辺境
- で
- しんせいかつ新生活
- を
- はじ始める
- ため
- にし西
- へ
- い行った 。
Many families went west to make a new life on the frontier. — Tatoeba -
138439
- おお多く
- の
- かぞく家族
- が
- しんせいかつ新生活
- を
- きず築く
- ために
- へんきょう辺境
- ちほう地方
- に
- いじゅう移住
- した 。
Many families left to make a new life on the frontier. — Tatoeba -
138496
- たにん他人
- の
- せいかつ生活
- と
- ひかく比較
- せず 、
- じぶん自分
- の
- せいかつ生活
- を
- たの楽しめ 。
Enjoy your own life without comparing it with that of others. — Tatoeba -
140233
- ぞうぜい増税
- が
- われわれ
- の
- せいかつ生活
- に
- かなり
- の
- えいきょうをおよ影響を及ぼした 。
The tax increases affected our lives greatly. — Tatoeba -
140659
- そぼ祖母
- は
- すこ少しも
- せいかつようしき生活様式
- を
- か変えなかった 。
My grandmother never changed her style of living. — Tatoeba -
142318
- せきゆ石油
- は
- たいへん
- わたし私たち
- の
- せいかつ生活
- に
- やくだ役立つ 。
Oil is of great use to us. — Tatoeba -
142792
- せいかつようしき生活様式
- を
- か変える
- ように
- ひとびと人々
- を
- せっとく説得
- する
- の
- は
- とても
- むずか難しい 。
It is very difficult to persuade people to change their life style. — Tatoeba -
142793
- せいかつひ生活費
- を
- きりつ切りつめた 。
We cut our living costs. — Tatoeba -
142795
- せいかつひ生活費
- は
- だんだん
- たか高く
- なっている 。
Life is more and more expensive. — Tatoeba -
142796
- せいかつひ生活費
- は
- ここ
- じゅう十
- ねん年
- で
- ひじょう非常に
- じょうしょう上昇
- した 。
The cost of living has greatly risen in the past ten years. — Tatoeba