Sentences — 95 found
-
83812
- ぶっか物価
- が
- やす安く
- なる
- だろう 。
The prices will come down. — Tatoeba -
83813
- ぶっか物価
- が
- また
- あ上がろう
- としている 。
Prices are about to go up again. — Tatoeba -
83814
- ぶっか物価
- が
- また
- あ上がる
- そうだ 。
It is said that prices are going to rise again. — Tatoeba -
83815
- ぶっか物価
- が
- どんどん
- じょうしょう上昇
- して
- きている 。
Prices have been climbing steadily. — Tatoeba -
83816
- ぶっか物価
- が
- そんなに
- やす安い
- と
- き聞いて
- わたし私たち
- は
- びっくり
- した 。
It amazed us to hear that things were so cheap. — Tatoeba -
83817
- ぶっか物価
- が
- こんなに
- たか高い
- と 、
- ことし今年
- は
- あたら新しい
- スーツ
- なしですます
- ことにしよう 。
With prices so high, I will do without a new suit this year. — Tatoeba -
85114
- ふけいき不景気な
- のに
- いぜん依然
- ぶっか物価
- は
- たか高い 。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high. — Tatoeba -
85119
- ふきょう不況
- とは
- けいざいかつどう経済活動
- の
- ていか低下 、
- しつぎょう失業
- の
- ひろ広がり 、
- ぶっか物価
- や
- ちんぎん賃金
- など
- の
- げらく下落
- が
- めだ目立つ
- じき時期
- の
- こと
- である 。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. — Tatoeba -
122377
- にほん日本
- を
- おとず訪れる
- がいこくじん外国人
- は
- みな
- にほん日本
- の
- ぶっか物価
- は
- たか高すぎる
- と
- いいます 。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. — Tatoeba -
122553
- にほん日本
- の
- ぶっか物価
- が
- あ上がり 、
- とうきょう東京
- に
- す住む
- には
- とても
- かね金
- が
- かかる 。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. — Tatoeba -
124085
- とうじ当時 、
- ぶっか物価
- は
- まいしゅう毎週
- へんか変化
- していた 。
The prices of commodities varied every week then. — Tatoeba -
125721
- ちんぎん賃金
- と
- ぶっか物価
- の
- あくじゅんかん悪循環
- を
- たちき断ち切る
- こと
- は
- こんなん困難
- だ 。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. — Tatoeba -
127131
- わたし私たち
- は
- ぶっか物価
- を
- ちゅうもく注目
- しなかった 。
The price did not enter into our consideration. — Tatoeba -
141243
- せんそう戦争
- ちゅう中
- には
- ぶっか物価
- は
- はげ激しく
- とうせい統制
- されていた 。
Prices were strictly regulated during the war. — Tatoeba -
143069
- せいふ政府
- は
- ぶっか物価
- の
- とうせい統制
- を
- かいじょ解除
- した 。
The government lifted price controls. — Tatoeba -
143070
- せいふ政府
- は
- ぶっか物価
- の
- じょうしょう上昇
- を
- おさ抑えた 。
The government has held commodity prices in check. — Tatoeba -
143079
- せいふ政府
- は
- つうじょう通常
- インフレ
- が
- ある
- すいじゅん水準
- に
- たっ達した
- ばあい場合
- は 、
- ぶっか物価
- の
- よくせい抑制
- の
- そち措置
- に
- うった訴える 。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. — Tatoeba -
143154
- せいふ政府
- の
- おろ愚かな
- せいめい声明
- で
- ぶっか物価
- が
- また
- あ上がった 。
The unwise statement by the government caused prices to rise again. — Tatoeba -
144873
- こうべ神戸
- は
- ひかくてき比較的
- ぶっか物価
- が
- やす安い 。
Prices are lower in Kobe. — Tatoeba -
146412
- しょうひしゃ消費者
- ぶっか物価
- しすう指数
- は
- はげ激しく
- へんどう変動
- しています 。
The consumer price index has been fluctuating wildly. — Tatoeba