Jisho

×

Sentences — 1979 found

  • jreibun/671/2
    • ちち
    • は若い頃、学校をさぼって映画館に
    • いりびた入り浸って
    • いたと言っていた。
    My father told me that when he was young, he used to skip school to hang around in the movie theater. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/695/2
      私は幼い頃、両親に
    • いんが因果
    • ふく含められ
    • のいない
    • おじふうふ叔父夫婦
    • ようし養子
    • となり、
    • おじ叔父
    • の事業の
    • こうけいしゃ後継者
    • とし育てられることとなった。
    When I was very young, I was persuaded by my parents to be adopted by my childless uncle and his wife, and it was decided that I was to be raised as the successor to his business. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/727/2
      父は、幼い頃に
    • せんち戦地
    • で家族と
    • いきわか生き別れた
    • ため、家族の愛情には
    • 飢えて
    • いたのかもしれない。
    Having been separated from his family during the war when he was very young, my father may have craved family affection. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/745/2
    • そふ祖父
    • ねんねん年々
    • ますます
    • がんこ頑固に
    • なり、
    • だれ
    • の意見も
    • うけつ受け付けなく
    • なってしまった。
    My grandfather became increasingly stubborn over the years; he would not accept anyone else’s opinion but his own. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/768/1
      子どもの頃に行った
    • そふ祖父
    • いえ
    • うらやま裏山
    • は、
    • きぎ木々
    • うっそう鬱蒼
    • おいしげ生い茂り
    • はやし
    • なか
    • ひるま昼間
    • でも
    • うすぐら薄暗かった
    The hill behind my grandfather’s house, which I visited as a child, was thickly overgrown with trees, and the wood was dark even in the daytime. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2408/1
      同僚と私は
    • ちちおや父親
    • どうしが
    • きゅうち旧知
    • あいだがら間柄
    • で、子どもの頃からの知り合いだ。
    As our fathers are old friends, my colleague and I have known each other since childhood. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2461/1
      父は
    • よんじゅうねんかん40年間
    • 学校の教師として
    • つとめあ勤め上げた
    My father ended his career as a schoolteacher after 40 years. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2499/1
      父はその
    • エヌジーオーNGO
    • かか掲げる
    • 自然保護についての考えや理想に
    • きょうめい共鳴し
    • 、ボランティア活動に協力することにしている。
    The NGO’s ideas and ideals about nature conservation resonated with my father; so he decided to help by volunteering. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2512/1
      子どもの頃、よく父と
    • ふたり二人
    • でドライブした。父が好きだったジャズのスタンダードナンバーの
    • きょく
    • を聴くと、今でもその頃のことを思い出す。
    When I was a child, my father and I used to drive together. I still recall those days when I listened to his favorite standard jazz numbers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2537/1
      長期欠席の
    • じどう児童
    • せいと生徒
    • の欠席理由の中には
    • がっこうぎら学校嫌い
    • がある。
    One of the reasons commonly cited by children and students who are absent from school for a long time is their dislike of school. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2538/2
      父は
    • きむずか気難しく
    • 、人にあれこれ言われるのを嫌う。
    My father is difficult and does not like having people tell him what to do. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2555/1
      父が亡くなった後、母が
    • ひとり一人で
    • 店を
    • きりも切り盛り
    • して私を育ててくれた。
    After my father passed away, my mother ran the store by herself and raised me alone. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3191/3
      子どもの小学校の提出書類に
    • かぞくこうせい家族構成
    • きにゅう記入する
    • らん
    • があり、「
    • ちち
    • はは
    • ほんにん本人
    • 」と記入した。
    On the form submitted to our child’s elementary school, there was a space to fill in the family structure, so I wrote: “Father, mother, and child.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3203/1
      小説家の
    • ちち
    • は、小説の構想を
    • 練る
    • ためには、
    • ざつおん雑音
    • のない静かな環境が必要だと言っている。
    My father, who is a novelist, says he needs a quiet, noise-free environment in order to conceive ideas for his novels. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3251/1
    • ちち
    • の誕生日のために買ったケーキが
    • はこ
    • なか
    • でつぶれてしまわないよう、
    • くるま
    • こうぶざせき後部座席
    • ていねい丁寧に
    • 置いてゆっくり運転して帰った。
    I drove home slowly, after carefully placing the cake I had bought for my father’s birthday on the back seat of the car so that it would not get squashed in the box. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3263/1
      父は地方公務員として市役所に勤めて今年で
    • さんじゅうねん30年
    • になる。
    This year my father has been working for city hall as a local government employee for 30 years. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3306/2
    • じもと地元
    • さかや酒屋
    • を経営していた
    • ちち
    • が突然
    • 亡くなり
    • 、もともと
    • みせ
    • 継ぐ
    • ことを考え
    • いんりょう飲料メーカー
    • つと勤めて
    • いた私は、会社を
    • 辞めて
    • こきょう故郷
    • へ帰ることにした。
    My father, who owned a local liquor store, passed away unexpectedly, and I, who had originally worked for a beverage manufacturer with the idea of succeeding to my father’s business, decided to quit the company to return to my hometown. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3351/2
    • かぶきかい歌舞伎界
    • かくしき格式
    • ある
    • いっか一家
    • あとと跡取り
    • むすこ息子
    • に、父親は彼がまだ
    • おさな幼い
    • 頃から
    • こころ
    • おに
    • ;にして厳しく
    • げい
    • みち
    • を教え込んだ。
    The son of the heir to a prestigious Kabuki family was rigorously taught the art from a very young age by his father, whose discipline was instilled without making allowances for his age. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3360/1
      高い
    • こころざし
    • を持っている人でも、周りにいる人間が悪いと、低きに流れてしまうものである。
    Even people with high aspirations may drift lower if they are surrounded by bad people. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4420/3
      父は若い頃、
    • じゅうりょうあ重量挙げ
    • の選手だった。
    When he was young, my father was a weightlifter. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >