Sentences — 11 found
-
jreibun/3240/1
-
妻はもともと高校の
- こうはい後輩 だったが、
- そつぎょうご卒業後 に
- まち街 で
- ぐうぜん偶然 再会したのが
- えん縁 で
- つきあ付き合う ようになり、結婚に
- いた至った 。
My wife was originally a student one year junior to me in high school. After graduation we ran into each other again on the street, which led us to start dating and eventually get married. — Jreibun -
jreibun/3306/1
- じもと地元 で
- さかや酒屋 を経営していた
- ちち父 が突然
- な亡くなり 、もともと
- みせ店 を
- つ継ぐ ことを考え
- いんりょう飲料メーカー に
- つと勤めて いた私は、会社を
- や辞めて
- こきょう故郷 へ帰ることにした。
My father, who owned a local liquor store, passed away unexpectedly, and I, who had originally worked for a beverage manufacturer with the idea of succeeding to my father’s business, decided to quit the company to return to my hometown. — Jreibun -
74261
- パプアニューギニア
- に
- す住む
- メラネシアじんメラネシア人
- の
- おお多く
- は 、
- かなり
- つよ強い
- てんねん天然
- パーマ
- です
- ね 。
Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they? — Tatoeba -
123301
- とつぜん突然
- そら空
- が
- くら暗く
- なり 、
- あめ雨
- が
- ふりだ降り出した 。
All at once the sky became dark and it started to rain. — Tatoeba -
123335
- とつぜん突然
- とても
- うれしく
- なりました 。
He was suddenly very happy. — Tatoeba -
179905
- ちか近いうちに
- かれ彼
- は
- とうぜん当然の
- むく報い
- を
- う受ける
- ことになります 。
One of these fine days he will get his just deserts. — Tatoeba -
235485
-
2
- じかん時間
- しごと仕事
- を
- つづ続けていたら 、
- とつぜん突然
- きぶんがわる気分が悪く
- なりました 。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick. — Tatoeba -
123326
- とつぜん突然の
- じしん地震
- で
- パーティー
- は
- だいなしになりました 。
A sudden earthquake made a mess of the party. — Tatoeba -
180173
- きょうしつ教室
- に
- はい入る
- なり 、
- せんせい先生
- は
- とつぜん突然
- おこ怒った
- ような
- くちょう口調
- で
- はな話し
- はじめた 。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. — Tatoeba -
165683
- わたし私たち
- は
- しぜん自然
- を
- よい
- じょうたい状態
- に
- して
- おか
- なければなりません 。
We must keep nature in good condition. — Tatoeba -
90541
- かのじょ彼女
- は
- やす休み
- の
- ひ日
- に
- びょうき病気になり 、
- いしゃ医者
- を
- さが探さ
- なければならなかった 。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor. — Tatoeba