1916 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1360 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2569 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1200 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
687 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1062 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1239 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1305 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1081 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1201 | Kodansha Compact Kanji Guide |
528 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
324 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
399 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1091 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17573P | Morohashi |
440 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3154 | New Nelson (John Haig) |
1082 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1163 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1361 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
1381 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 涙液 【ルイエキ】 lacrimal fluid, tears
- 涙活 【ルイカツ】 therapeutic crying for stress relief, having a good cry
- 催涙 【サイルイ】 tear-inducing
- 感涙 【カンルイ】 tears (from being deeply moved), tears of gratitude
Kun reading compounds
- 涙 【なみだ】 tear, tears, lachrymal secretion, sympathy
- 涙ぐましい 【なみだぐましい】 touching, moving, painful
- 悔し涙 【くやしなみだ】 tears of regret, bitter tears, vexation, chagrin
- 忝涙 【かたじけなみだ】 tears of gratitude
Readings
- Korean:
- ru
Spanish
- lágrima
- compasión
- consolación
Portuguese
- lágrimas
- simpatia
French
- larme
- compassion
363 | 2001 Kanji |
3a7.21 | The Kanji Dictionary |
1-3-7 | SKIP code |
3313.4 | Four corner code |
1-46-62 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6d99 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N2
824 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 混 【コン】 (traffic) congestion, heavy traffic
- 混血 【コンケツ】 mixed race, mixed parentage
- 麻混 【アサコン】 hemp blend, linen blend
- 滾々 【コンコン】 copious (flowing)
Kun reading compounds
- 混じる 【まじる】 to be mixed, to be blended with, to be combined, to associate with, to mingle with, to interest, to join
- 混ざる 【まざる】 to be mixed, to be blended with, to associate with, to mingle with, to join
- 混ぜる 【まぜる】 to mix, to stir, to blend
- 混む 【こむ】 to be crowded, to be packed, to be congested, to be thronged (with)
Readings
- Korean:
- hon, gon
Spanish
- mezclar
- mezclarse
- confundir
- estar mezclado
- agitar
Portuguese
- misturar
- mistura
- confundir
French
- mélanger
- confusion
787 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
704 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
677 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
888 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2604 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
684 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
691 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
799 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
813 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
837 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1207 | Kodansha Compact Kanji Guide |
631 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
381 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
475 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
459 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17694 | Morohashi |
519 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3204 | New Nelson (John Haig) |
450 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
487 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
733 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
356 | 2001 Kanji |
3a8.14 | The Kanji Dictionary |
1-3-8 | SKIP code |
3611.1 | Four corner code |
1-26-14 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6df7 | Unicode hex code |