298 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
387 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
367 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
606 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2529 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
484 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
677 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
596 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
666 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
677 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
913 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1177 | Kodansha Compact Kanji Guide |
388 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
245 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
292 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
811 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17308 | Morohashi |
330 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3101 | New Nelson (John Haig) |
803 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
866 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
309 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N2
740 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 波 【ハ】 counter for waves (of a repeated occurrence)
- 波及 【ハキュウ】 spread, extension, influence, aftereffect, ripple
- 低周波 【テイシュウハ】 low frequency
- 横波 【ヨコナミ】 transverse wave, beam sea
Kun reading compounds
- 波 【なみ】 wave, ups and downs
- 波間 【なみま】 interval between the waves, gap between waves
- 高波 【たかなみ】 high waves, heavy seas
- 横波 【よこなみ】 transverse wave, beam sea
Readings
- Japanese names:
- ひら、 みな、 みなみ、 わ
- Korean:
- pa
Spanish
- onda
- ola
- Polonia
Portuguese
- ondas
- vagas
- Polônia
French
- onde
- vague
- Pologne
367 | 2001 Kanji |
3a5.9 | The Kanji Dictionary |
1-3-5 | SKIP code |
3414.7 | Four corner code |
1-39-40 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6ce2 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
704 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 江 【コウ】 large river (esp. the Yangtze), Lake Biwa
- 江上 【コウジョウ】 (on the) bank of a large river
- 長江 【チョウコウ】 Yangtze River (China), Changjiang River
- 三角江 【サンカクコウ】 estuary
Kun reading compounds
- 江 【え】 inlet, bay
- 縁 【えん】 fate, destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together), relationship (e.g. between two people), bond, link, connection, family ties, affinity, opportunity, chance (to meet someone and start a relationship), pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes), narrow open-air veranda
- 堀江 【ほりえ】 canal
- 松江 【まつえ】 Matsue (city in Shimane)
Readings
- Japanese names:
- くん、 とうみ、 み、 りえ
- Korean:
- gang
Spanish
- gran río
- ensenada
- bahía
Portuguese
- riacho
- pequena baía em lagos
- baía
French
- baie
- crique
- anse
- rivière
1244 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
517 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2491 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
994 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1458 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
252 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
821 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
840 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
905 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1160 | Kodansha Compact Kanji Guide |
257 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
162 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
195 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
141 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17140 | Morohashi |
221 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3045 | New Nelson (John Haig) |
139 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
148 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1085 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
372 | 2001 Kanji |
3a3.8 | The Kanji Dictionary |
1-3-3 | SKIP code |
3111.0 | Four corner code |
1-25-30 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6c5f | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 蛙声 【アセイ】 sound of frogs croaking
- 蛙黽 【アボウ】 tree frog (toad)
- 井蛙 【セイア】 frog in a well, someone with a narrow perspective
Kun reading compounds
- 蛙 【かえる】 frog, kajika frog (Buergeria buergeri)
- 蛙鮟鱇 【かえるあんこう】 frogfish (any fish of family Antennariidae, esp. the striated frogfish, Antennarius striatus)
- 蛙の子は蛙 【かえるのこはかえる】 like father, like son, the apple doesn't fall far from the tree, the child of a frog is a frog
- 蛙 【かえる】 frog, kajika frog (Buergeria buergeri)
- 蛙狩神事 【かわずがりしんじ】 frog hunting ritual
- 井の中の蛙 【いのなかのかわず】 person who is ignorant of the real world, frog in a well
Readings
- Korean:
- wa, wae
Spanish
Portuguese
French
4137 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1648 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1716 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
32997 | Morohashi |
5313 | New Nelson (John Haig) |
2693 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2732 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1672 | 2001 Kanji |
6d6.4 | The Kanji Dictionary |
1-6-6 | SKIP code |
5411.4 | Four corner code |
1-19-31 | JIS X 0208-1997 kuten code |
86d9 | Unicode hex code |