1244 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
517 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2491 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
994 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1458 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
252 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
821 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
840 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
905 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1160 | Kodansha Compact Kanji Guide |
257 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
162 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
195 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
141 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17140 | Morohashi |
221 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3045 | New Nelson (John Haig) |
139 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
148 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1085 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
704 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 江 【コウ】 large river (esp. the Yangtze), Lake Biwa
- 江上 【コウジョウ】 (on the) bank of a large river
- 長江 【チョウコウ】 Yangtze River (China), Changjiang River
- 三角江 【サンカクコウ】 estuary
Kun reading compounds
- 江 【え】 inlet, bay
- 縁 【えん】 fate, destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together), relationship (e.g. between two people), bond, link, connection, family ties, affinity, opportunity, chance (to meet someone and start a relationship), pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes), narrow open-air veranda
- 堀江 【ほりえ】 canal
- 松江 【まつえ】 Matsue (city in Shimane)
Readings
- Japanese names:
- くん、 とうみ、 み、 りえ
- Korean:
- gang
Spanish
- gran río
- ensenada
- bahía
Portuguese
- riacho
- pequena baía em lagos
- baía
French
- baie
- crique
- anse
- rivière
372 | 2001 Kanji |
3a3.8 | The Kanji Dictionary |
1-3-3 | SKIP code |
3111.0 | Four corner code |
1-25-30 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6c5f | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
1968 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 【ソ】 Soviet Union
- 酥 【ソ】 so (condensed milk product eaten in ancient Japan)
- 日ソ 【ニッソ】 Japan and the Soviet Union, Japanese-Soviet
- 中ソ 【チュウソ】 China and the Soviet Union, Soviet-Chinese, Sino-Soviet
- 蘇芳 【スオウ】 sappanwood (Caesalpinia sappan), sappanwood dye (red in colour), layered colour (light brown on the front, dark red beneath)
- 蘇格蘭 【スコットランド】 Scotland
Kun reading compounds
- 蘇る 【よみがえる】 to be resurrected, to be resuscitated, to be rehabilitated, to be revived, to be refreshed, to be restored, to be recalled (e.g. memories), to be brought back
Readings
- Korean:
- so
Spanish
- revivir
- resucitar
- rehabilitar
- planta aromática
Portuguese
French
4097 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2841 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3032 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2115 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
32427X | Morohashi |
5252 | New Nelson (John Haig) |
2380 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2463 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3k16.1 | The Kanji Dictionary |
2-3-16 | SKIP code |
2-4-16 | SKIP code |
4439.4 | Four corner code |
1-33-41 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8607 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N2
548 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 省察 【セイサツ】 reflection, consideration
- 省思 【セイシ】 reflection, reexamination, contemplation
- 三省 【サンセイ】 frequent reflection, frequent meditation
- 内省 【ナイセイ】 introspection, reflection on one's self
- 省 【ショウ】 ministry, department, province (of China), saving, conserving
- 省エネルギー 【ショウエネルギー】 energy conservation, economical use of energy, energy-saving
- 郵政省 【ユウセイショウ】 (former) Ministry of Posts and Telecommunications (now Ministry of Internal Affairs and Communications)
- 厚生省 【コウセイショウ】 (former) Ministry of Health and Welfare
Kun reading compounds
- 省みる 【かえりみる】 to reflect on (oneself, past conduct, etc.), to contemplate, to examine, to think over, to introspect
- 省く 【はぶく】 to omit, to leave out, to exclude, to eliminate, to curtail, to save, to cut down, to economize, to economise
Readings
- Japanese names:
- さとし、 み
- Korean:
- seong, saeng
Spanish
- omisión
- departamento del gobierno
- omitir
- eliminar
- reflexionar
Portuguese
- foco
- ministério de governo
- umservar
French
- faire le point (introspection)
- abréviation
- omission
- économie
- ministère
- éliminer
640 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
546 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
516 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
245 | A New Dictionary of Kanji Usage |
218 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
408 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
760 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1013 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
145 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
145 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
389 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1382 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3100 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1583 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2164 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
125 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
23179 | Morohashi |
2449 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3916 | New Nelson (John Haig) |
124 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
131 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
528 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1179 | 2001 Kanji |
5c4.7 | The Kanji Dictionary |
2-4-5 | SKIP code |
4-9-2 | SKIP code |
3-4-5 | SKIP code |
9060.2 | Four corner code |
1-30-42 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7701 | Unicode hex code |