Sentences — 108 found
-
jreibun/693/2
-
社長に対して
- みみ耳 の
- いた痛い ことを言う
- もの者 がおらず、社長は言わば「
- はだか裸 の
- おうさま王様 」になっているが、自分ではそれに気がついていない。
The president has become, in a sense, like the naked emperor character in the Andersen folktale, “The Emperor’s New Clothes.” No one around him is brave enough to tell him the painful truth, and the president has grown out of touch with uncomfortable reality. — Jreibun -
jreibun/3189/1
- こうみょうか巧妙化 するサイバー攻撃に対しては、
- じぜん事前に
- じゅうぶん十分な 対策を
- こう講じて おかなければ、気がついたときには
- すで既に 被害に
- あ遭って いるということにもなりかねない。
If sufficient countermeasures are not taken in advance against increasingly sophisticated cyber-attacks, you may find yourself being attacked before you know it. — Jreibun -
jreibun/3280/1
- えき駅 で「久しぶり」と
- こえ声 をかけられたが、
- まった全く 知らない
- ひと人 だったため
- いぶか訝しく 思っていると、
- ひとちが人違い だと気がついたらしくその
- ひと人 はばつが悪そうに立ち去っていった。
At the station, I was approached by someone who said, “Long time no see,” but as I did not know him at all, I was suspicious. Apparently, though, he had mistakenly thought I was someone else. Upon realizing this, he walked away in embarrassment. — Jreibun -
jreibun/8039/1
- うわぎ上着 を
- ぬ脱いで ハンガーにかけたとき、
- うらじ裏地 が
- やぶ破れて いるのに気がついた。
When I took off my jacket and put it on a hanger, I noticed that the lining was torn. — Jreibun -
jreibun/9050/1
- りょこうさき旅行先 でタクシーを使う
- さい際 は、
- うんてんしゅ運転手 に
- とおまわ遠回り をされても気がつかず、ぼったくられることもあるので、注意するに
- こ越した ことはない。
When taking a cab in an unfamiliar area, it is best to be careful, as the driver may take advantage of you and rip you off by traveling the long way without you realizing it. — Jreibun -
jreibun/9113/2
- じゅっさい/じっさい10歳
- としした年下 の妹が一緒に新しいゲームをやりたいというので最初は
- てかげん手加減 していたが、気がついたら
- ほんき本気 になってやっつけてしまい、妹を泣かしていた。
My sister, who is 10 years younger than me, wanted to play a new game with me, so at first, I went easy on her. However, the next thing I knew, I got caught up in the game and beat her and ended up making her cry. — Jreibun -
141685
- せんせい先生
- は
- その
- せいと生徒
- の
- あやま誤り
- に
- き気がついた 。
The teacher took notice of the student's mistake. — Tatoeba -
144455
- ひと人
- は
- ちしき知識
- が
- ふか深まる
- ほど 、
- じぶん自分
- の
- むち無知に
- き気がつく
- ものである 。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance. — Tatoeba -
144552
- ひと人
- は
- とかく
- じぶん自分
- の
- けってん欠点
- に
- き気が付かない
- もの
- だ 。
People often don't notice their own faults. — Tatoeba -
145084
- もり森
- の
- なか中
- で 、
- かれ彼ら
- は
- き気がつく
- と
- きけん危険
- が
- せま迫っていた 。
In the woods they found themselves in danger. — Tatoeba -
149282
- しば芝
- は
- いつも
- かようび火曜日
- には
- きれい
- になっていた
- が 、
- いぜん以前
- ほど
- き木
- に
- ちか近い
- ところ
- まで
- は
- か刈っていない
- こと
- に
- き気がつき
- はじ始めた 。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. — Tatoeba -
150487
- とけい時計
- を
- み見て 5
- じ時
- す過ぎ
- だ
- と
- き気がついた 。
I looked at my watch and noted that it was past five. — Tatoeba -
150629
- じかん時間
- が
- たつ
- のに
- き気がつかなかった 。
I took no note of the time. — Tatoeba -
153474
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- へや部屋
- から
- でてい出て行く
- のに
- き気がつかなかった 。
I didn't notice her going out of the room. — Tatoeba -
153491
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- あたら新しい
- 眼鏡をかけている
- のに
- き気がついた 。
I noticed that she was wearing new glasses. — Tatoeba -
153546
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- いた
- こと
- に
- き気が付かなかった 。
I was not conscious of her presence. — Tatoeba -
154457
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- でてい出て行く
- こと事
- に
- き気がつきませんでした 。
I didn't notice him go out. — Tatoeba -
154494
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- けっせき欠席
- している
- のに
- すぐ
- き気がついた 。
I soon noticed his absence. — Tatoeba -
154510
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- かい会
- に
- けっせき欠席
- している
- のに
- き気がつかなかった 。
I was not aware of his absence from the meeting. — Tatoeba -
154593
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- いる
- こと
- に
- き気がつかなかった 。
I was not aware of his presence. — Tatoeba