Sentences — 229 found
-
jreibun/3197/1
-
野球選手としての功績が
- たた称えられて 、
- おうさだはる王貞治
- し氏 は
- こくみんえいよしょう国民栄誉賞 を受賞した。
Oh Sadaharu received the National Medal of Honor for his achievements as a baseball player. — Jreibun -
jreibun/5721/1
- にせんじゅうさんねん2013年 に
- しじょうはつ史上初 の女性の
- ちゅうにち駐日 アメリカ
- がっしゅうこく合衆国
- たいし大使 となったキャロライン・ケネディー
- し氏 は、
- にんきちゅう任期中 、
- ひがしにほんだいしんさい東日本大震災 の
- ひさいち被災地 を
- おとず訪れたり 、
- ひろしま広島 ・
- ながさき長崎 の
- へいわしきてん平和式典 や
- おきなわ沖縄
- ぜんせんぼつしゃ全戦没者
- ついとうしき追悼式 に出席し、
- にちべいゆうこう日米友好 に
- つと努めた 。
Caroline Kennedy, who became the first ever female U.S. Ambassador to Japan in 2013, worked to promote friendly relations between Japan and the U.S. during her term. She had visited areas affected by the Great East Japan Earthquake and attended the Peace Memorial ceremonies in Hiroshima and Nagasaki and the memorial service for the war dead in Okinawa. — Jreibun -
jreibun/8340/2
- だいひょうとりしまりやくしゃちょう代表取締役社長 である
- さとうし佐藤氏 は、記者会見を
- ひら開き 、
- ぜんしゃ全社 を
- あ挙げて コンプライアンスの改善に取り組むことを表明した。
Mr. Sato, the President and Representative Director, held a press conference to announce the company’s organization-wide commitment to improving compliance. — Jreibun -
75721
- べいこく米国
- の
- けんしゅういせいど研修医制度
- について
- は 、田中まゆみ
- し氏
- の
- ちょしょ著書 「ハーバード
- の
- いし医師
- づくり 」(医学書院)
- を
- いちぶ一部
- さんこう参考
- と
- させていただきました 。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference. — Tatoeba -
76017
-
小泉
- し氏
- が
- そうりだいじん総理大臣
- として 森
- し氏
- の
- あと後
- を
- おそ襲った 。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. — Tatoeba -
76116
-
三村・泰之
- し氏 (みむら・やすゆき=コニチカ
- かぶしきがいしゃ株式会社
- とりしまりやく取締役 )
- 三日 、
- しんふぜん心不全
- で
- しきょ死去 。45
- さい歳 。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. — Tatoeba -
76175
-
工藤甲人
- し氏
- は
- う生まれ
- ながら
- の
- しじん詩人
- である 。
Kojin Kudo is a born poet. — Tatoeba -
77610
-
鈴木
- し氏
- は
- いだい偉大な
- かがくしゃ科学者
- だ 。
Mr Suzuki is a great scientist. — Tatoeba -
77611
-
鈴木
- し氏
- は
- いろいろと
- せっとく説得
- して
- むすこ息子
- の
- りゅうがく留学
- けいかく計画
- を
- やめさせた 。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. — Tatoeba -
77612
-
鈴木
- し氏
- が
- むすこ息子
- さん
- を
- ほこ誇り
- に
- おも思う
- の
- は
- もっとも
- だ 。
Mr Suzuki may well be proud of his son. — Tatoeba -
78213
-
竜也
- し氏
- は
- こくるい穀類
- を
- あきな商っている 。
Mr Tatuya deals in grain. — Tatoeba -
78662
- らいしゅう来週 ジョーンズ
- し氏
- と
- あ会う
- ことになっている 。
I expect to see Mr Jones next week. — Tatoeba -
82610
- な亡くなった スミス
- し氏
- は
- いしゃ医者
- でした 。
The late Mr Smith was a doctor. — Tatoeba -
84079
- ぶちょう部長
- が
- ふざい不在
- の
- とき
- は ブラウン
- し氏
- が
- ぎょうむ業務
- を
- かんり管理
- する 。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager. — Tatoeba -
85587
-
尾形
- し氏
- と
- はなし話
- を
- する
- のに 、ケン
- は
- てきにん適任
- だ
- と
- おも思います 。
- ただし 、
- プレゼンテーション
- しりょう資料
- を
- じゅんび準備
- すれば
- の
- はなし話
- です 。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. — Tatoeba -
85865
- ひしょ秘書
- は ウイリアム
- し氏
- が
- でんわにで電話にでられる
- まで 、
- そのまま
- ま待って
- くれ
- と
- わたし私
- に
- たの頼んだ 。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. — Tatoeba -
88384
- かのじょ彼女
- は
- せいとう政党
- に
- かんけい関係なく 西岡
- し氏
- に
- とうひょう投票
- した 。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines. — Tatoeba -
91093
- かのじょ彼女
- は 宇田
- し氏
- の
- ひしょ秘書
- です 。
She is secretary to Mr Uda. — Tatoeba -
91270
- かのじょ彼女
- は
- ロング
- し氏
- に
- つ次ぐ
- さいこう最高
- の
- ピアニスト
- です 。
She is our next best pianist after Mr Long. — Tatoeba -
92667
- かのじょ彼女
- は スミス
- し氏
- の
- ひしょ秘書
- だ
- そうだ 。
I hear she is a secretary to Mr Smith. — Tatoeba