Sentences — 127 found
-
jreibun/3186/1
-
天気予報で今日の
- こうすいかくりつ降水確率 は
- はちじゅっパーセント/はちじっパーセント80% と言っていたので、
- かさ傘 を持って行くことにした。
The weather forecast reported an 80% chance of precipitation today, so I decided to bring an umbrella. — Jreibun -
jreibun/3206/1
- じこく自国 に比べ、
- しょくば職場 における
- いちにち1日 の拘束時間が長いと感じる外国人労働者は多い。
Many foreigners who work in Japan feel that their actual working day is longer than that in their home country. — Jreibun -
jreibun/676/2
-
最近は
- むかし昔 に比べると転職も普通のこととなったが、いざ自分が転職となると、やはり勇気が
- い要りそうだ 。
These days, changing jobs is more common than it used to be, but now that I am thinking about changing jobs myself, I think I will need some courage. — Jreibun -
jreibun/680/1
-
材料や調味料を入れるだけで簡単に調理ができる
- でんきなべ電気鍋 は、
- ひとむかしまえ一昔前 と比べて性能が格段に進化している。
Electric pots that allow easy, automated cooking by simply adding ingredients and seasonings have evolved dramatically in performance over the last decade. — Jreibun -
jreibun/753/1
- せかっこう背格好 の似ている
- おば叔母 から
- ゆずりう譲り受けた テニスラケットは、今まで私が使っていたものと
- くら比べて ボールを受けた
- とき時 の
- しょうげき衝撃 が少なく、打ちやすい。
The tennis racket I inherited from my aunt, who is similar to me in stature, is easier to play with and has less impact when receiving the ball compared to the racket I used to use. — Jreibun -
jreibun/2422/2
-
子どもの頃と比べると、ふるさとの
- ようす様子 も変わった。川から見える
- きゅうりょう丘陵 の
- いただき頂 には、近代的な住宅が建ち並ぶようなった。
Compared to during my childhood, my hometown has changed. Now the view of modern houses lined up on the hilltop can be seen from the river. — Jreibun -
jreibun/3231/1
- むかし昔 と比べて住宅の構造が複雑化し、それに伴って
- ごうとう強盗 の
- てぐち手口 も多様化している。
Compared to the past, residential structures have become more complex, and burglary tactics have diversified accordingly. — Jreibun -
jreibun/3313/1
- こっこうりつだいがく国公立大学 に進学すれば、
- しりつだいがく私立大学 に
- くら比べ
- がくひ学費 はいくらか安く
- おさ抑えられる 。
If you go to a public university, you can save some money on tuition compared with enrolling in a private university. — Jreibun -
jreibun/3336/1
- ほっかいどう北海道 は
- しれとここくりつこうえん知床国立公園 をはじめ
- むっ6つ の
- こうだい広大な 国立公園を
- ゆう有する 、日本で最大面積の
- とどうふけん都道府県 である。
Hokkaido is the largest prefecture in Japan in terms of area, with six vast national parks, including the Shiretoko National Park. — Jreibun -
jreibun/4302/1
-
中学校の国語の授業で、生徒たちはいくつかの新聞社の社説を読み比べ、その主張を比較した。
In a junior high school Japanese class students read, compared, and contrasted various arguments from different editorials of several newspapers. — Jreibun -
jreibun/4431/1
- がくしゅうじゅく学習塾 の
- こうし講師 のアルバイトは、コンビニの店員やイベントスタッフなどのアルバイトに比べると
- じきゅう時給 が高い。
Part-time tutoring jobs at tutoring schools pay more per hour than part-time jobs for being a clerk at a convenience store or event staff. — Jreibun -
jreibun/4434/1
-
日本の
- しゅくじつ祝日 の
- にっすう日数 は世界の
- へいきんにっすう平均日数 に
- くら比べる と多いほうなのだが、「休みが多い」と感じている人は少ない。
Although the number of national holidays in Japan is more than the average number of holidays in the rest of the world, few people feel that they have many days off. — Jreibun -
jreibun/4520/1
- みず水あめ や
- さとう砂糖 などが
- くわ加えられた
- かとう加糖はちみつ は、
- なに何 も
- くわ加えられて いない純粋なはちみつに比べると
- えいようか栄養価 が
- おと劣る 。
Sweetened honey, to which syrup or sugar has been added, has less nutritional value than pure honey to which nothing has been added. — Jreibun -
jreibun/4527/1
-
日本の消費税は
- しょがいこく諸外国 と比べると、高いとは言えない。
Japan’s consumption tax is not necessarily high compared to some other countries. — Jreibun -
jreibun/4539/1
- つぶじょう粒状 の
- ひりょう肥料 は、
- こなじょう粉状 の
- ひりょう肥料 に比べて
- りゅうし粒子 が重く、
- ひさん飛散しにくい というメリットがある。
Granular fertilizers have heavier particles, so they have the advantage of being less likely to be blown away than powdered fertilizers. — Jreibun -
jreibun/4585/2
- しょうしゃ商社マン の
- ねんしゅう年収 は
- ぶしょ部署 によって異なるが、同年代の人の平均的な
- ねんしゅう年収 と比べると高いといえる。
The annual income of a trading company’s employees varies by department, but it is generally higher than the average income of people within the same age group. — Jreibun -
jreibun/5255/1
- せきどう赤道 ギニアという国は、名前に「
- せきどう赤道 」がついているが
- せきどうちょっか赤道直下 にはない。しかし、ギニアに比べると
- せきどう赤道 に近い。
Equatorial Guinea, a country with “equatorial” in its name, is not located directly on the equator. However, the country is found in a location closer to the equator than Guinea. — Jreibun -
jreibun/5355/1
- わがくに我が国 の代表的な輸出品の
- ひと1つ である
- ちゃよう茶葉 の輸出量は、
- せんげつ先月 に比べ
- さんじゅっパーセント/さんじっ30パーセント 増加した。
Tea leaves, one of our country’s leading exports, increased 30 percent in quantity over the past month. — Jreibun -
jreibun/5689/1
- しっぽ尻尾 を持たないヒトの
- びこつ尾骨 は、
- た他 の多くの
- ほにゅうるい哺乳類 と比べると
- いちじる著しく 退化している。
The tailbone in humans, who do not have tails, has significantly degenerated compared to many other mammals. — Jreibun -
jreibun/5701/1
- だいきぎょう大企業 に就職すると、
- たし確かに
- ふくりこうせい福利厚生 や
- あんていせい安定性 、
- きゅうよとう給与等 で
- ちゅうしょうきぎょう中小企業 に比べると有利な点もある。
- はんめん反面 、転勤の可能性が高く、
- そしき組織 が
- きょだい巨大 であるため競争が激しく、やりたいことができにくかったりするデメリットもある。
Working for a large company certainly has advantages over small and medium-sized companies in terms of benefits, stability, and salary. On the other hand, there are disadvantages such as the high possibility of being transferred. Furthermore, a large sized organization makes competition fierce and it may be difficult to focus on the work you enjoy. — Jreibun