Jisho

×

Sentences — 433 found

  • jreibun/4516/1
      小学生の
    • むすこ息子
    • くく九九
    • いち1
    • だん
    • から
    • じゅんじゅん順々に
    • 覚えていった。
    My son, an elementary school student, memorized the multiplication table in order, starting from the first row. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4528/2
      高校の
    • こぶん古文
    • の授業で「
    • つれづれぐさ徒然草
    • 」の
    • じょだん序段
    • を習い、興味を持ったので、図書室で
    • げんだいごやくつ現代語訳付き
    • の解説書を借りてきて、自分で読んでみた。
    I studied the first passage of Tsurezuregusa (Essays in Idleness, a collecrtion of essays written by Yoshida Kenkō between 1330 and 1332) in my high school Japanese classics class and I became interested in it, so I borrowed a commentary book with a modern translation from the library and read it on my own time. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5266/1
    • けいき景気
    • が悪い
    • とき
    • にガソリンの
    • ねだん値段
    • も上がるとは、
    • せちがら世知辛い
    • よのなか世の中
    • になったものだ。
    The world has become a very difficult place to live in, given rising gasoline prices in the midst of an unsettled economy. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5266/2
      よく行く
    • ケーキやケーキ屋さん
    • でケーキを買ったら、
    • ねだん値段
    • は同じだがサイズが
    • まえ
    • より小さくなっていた。
    • こむぎこ小麦粉
    • ねだん値段
    • 上がった
    • からなのだろうが、
    • せちがら世知辛い
    • よのなか世の中
    • だなあ。
    When I bought a cake at the cake shop that I often go to, the price was the same, but the size of the cake had become smaller than before. I guess it was because the price of flour has gone up, but it’s a tough world we live in. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5736/1
    • さまざま様々な
    • 科学技術の発達によって私たちの生活は
    • かくだん格段に
    • 便利になったが、その
    • だいしょう代償
    • として自然が破壊されたことを忘れてはならない。
    The development of science and technology has made our lives much more convenient, but we must not forget that some such advances were made at the expense of the environment. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6028/1
      日本の典型的な
    • かおく家屋
    • では、
    • ゆか
    • から
    • ひと一つ
    • だん
    • 下がった
    • ところに玄関があり、そこで靴を脱いでから
    • 上がる
    • ことになっている。
    In a typical Japanese house, the entrance is one step down from the floor, where one takes off one’s shoes before going in. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6033/1
      歯科検診で
    • むしば虫歯
    • になりかけている
    • があると指摘された。
    • はみが歯磨き
    • をきちんと
    • おこな行えば
    • 症状は改善する段階だそうで、正しく
    • はみが歯磨き
    • をすることを約束し、
    • さんかげつご3か月後
    • に再度検診とになった。
    During a dental checkup, it was noted that a tooth was on the verge of developing a cavity. Fortunately, the condition is at an early stage that can be improved if I correctly brush my teeth. I promised the dentist that I will brush my teeth correctly and made the next appointment for a checkup in 3 months. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6068/1
    • はんとしご半年後
    • のシンポジウム開催に向け、会議ではゲストスピーカーの選定から会場の予約、パンフレット制作など、
    • いちれん一連
    • だんど段取り
    • について
    • うちあわ打合せ
    • を行った。
    In preparation for the symposium to be held six months later, a series of arrangements, including the selection of guest speakers, venue reservations, and the production of brochures were discussed at the meeting. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6093/2
    • たなだ棚田
    • とは、
    • やま
    • しゃめん斜面
    • かいだんじょう階段状
    • に作られた
    • すいでん水田
    • のことである。
    • さんち山地
    • の多い日本の
    • こくど国土
    • において、
    • たなだ棚田
    • とはまさに
    • せんじん先人たち
    • ちえ知恵
    • と努力によって生み出されたものだと言えよう。
    A terraced paddy field is a rice paddy built into terraced steps on a mountain slope. Japan is very mountainous, and terraced paddy fields are considered the fruit of the wisdom and efforts of our ancestors. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7369/2
    • きしゃ記者
    • が市長に、来年の
    • しちょうせん市長選
    • りっこうほ立候補する
    • のか聞いたところ、市長は「
    • げんだんかい現段階
    • では
    • なん何とも
    • 言えない」と答えた。
    When a reporter asked the mayor whether he was considering running for mayor next year, he replied, “I can’t comment at this stage.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8033/5
    • こんかい今回
    • じしん地震
    • で、
    • しない市内
    • では、
    • じゅうだんかい10段階
    • ある
    • しんどかいきゅう震度階級
    • のうち
    • うえ
    • から
    • さんばんめ3番目
    • に強い
    • しんどろくじゃく震度6弱
    • の強い
    • 揺れ
    • かんそく観測
    • された。
    In this earthquake, a strong tremor of lower 6 on the Japan Meteorological Agency seismic intensity scale was registered in the city, which is the third strongest of the 10 seismic intensity scale classes. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8181/2
    • じしん地震
    • かさい火災
    • など
    • ひじょう非常
    • さい
    • は、エレベーターを使わず階段で
    • ひなん避難して
    • ください。
    In the event of an earthquake, fire or other emergencies, please evacuate by using stairs instead of the elevator. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8208/1
      同居予定の高齢の母が足を引っ掛けて
    • ころ転んで
    • しまわないように、家の中の
    • だんさ段差
    • を解消しておこうと思う。
    I would like to remove steps in the house so that my elderly mother, who will be living with me, will not trip on a step and fall down. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8269/1
    • ひとだんらく/いちだんらく一段落
    • ついたところでお茶を飲み、
    • ひとやす一休みして
    • から、また
    • さぎょう作業
    • を続けた。
    During a short break after reaching a certain stage, we drank some tea and took a rest, then continued working again. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8285/4
    • てんとう店頭
    • に並ぶ
    • ふた2つ
    • の商品が同じようなデザインで同じような機能に見えるのに、なぜ
    • さんまんえん3万円
    • ねだん値段
    • が違うのか、理解できず首をひねった。
    I cocked my head in puzzlement over the price difference of 30,000 yen between two products on display in the store that appear identical in design and features. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8336/1
    • だんじょびょうどう男女平等
    • を実現するためには、
    • かくかてい各家庭
    • ふだん普段から
    • 子どもに
    • せい
    • のステレオタイプを
    • うえつ植え付けない
    • ことも必要だ。
    In order to achieve gender equality, it is necessary for each family to constantly avoid instilling gender stereotypes in their children. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8992/1
    • ひっこ引っ越し
    • さい
    • など、
    • ほん
    • だんボールばこ段ボール箱
    • 詰めて
    • はこ運ぶ
    • なら、あらかじめ
    • はこ
    • そこ
    • にガムテープを
    • じゅうじ十字
    • かたち
    • 貼る
    • などして、
    • ほきょう補強
    • しておいたほうがいい。
    If books are to be transported in cardboard boxes, for example when moving, the boxes should be reinforced in advance by placing gummed tape in a crisscross pattern on the bottom. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9772/2
    • おおて大手
    • けしょうひんがいしゃ化粧品会社
    • が研究に研究を重ね新しく売り出した
    • けしょうすい化粧水
    • は、
    • ほしつこうか保湿効果
    • じゅうらい従来
    • のものより
    • かくだん格段
    • に高いらしい。一度使用しただけで
    • はだ
    • は内側から
    • 張り
    • を取り戻し、「まるで赤ちゃんの
    • はだ
    • のようにもちもちになる」というのがキャッチコピーだそうだ。
    After extensive research, a major cosmetics company has launched a new lotion that is said to have far superior moisturizing effects than conventional products. The catchphrase of the new lotion claims, “After just one use, the skin regains its firmness from the inside out and becomes as soft as a baby’s skin.” Jreibun
    Details ▸
  • 140391
    • まど
    • そと
    • 見た
    • とき
    • とぐち戸口
    • のぼりだん上り段
    • ところ
    • みし見知らぬ
    • ひと
    • みえた
    Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. Tatoeba
    Details ▸
  • 140864
    • すべ全ての
    • しゅだん手段
    • こころ試みられた
    • わけではない
    Every means has not been tried. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >