Sentences — 50 found
-
176274
- けいさつ警察
- によれば 、
- まなつ真夏
- の
- うだる
- ような
- あつ暑
- さ
- が
- その
- ぼうどう暴動
- に
- ひ火をつけた
- ということだ 。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. — Tatoeba -
177579
- きみ君
- は
- パン
- を
- か買って
- くる
- ように
- わたし私
- に
- い言う
- の
- を
- おこた怠った 。
You neglected to tell me to buy bread. — Tatoeba -
188084
- なに何か
- の
- て手
- を
- か借り
- なければ 、
- かれ彼
- は
- にど2度と
- ある歩ける
- よう
- には
- ならない
- だろう
- と
- いしゃ医者
- が
- い言った 。
The doctors said he would never again be able to walk without some support. — Tatoeba -
190781
- いしゃ医者
- は
- かれ彼
- に
- きつえん喫煙
- と
- いんしゅ飲酒
- を
- やめる
- よう
- い言った 。
The doctor told him to give up smoking and drinking. — Tatoeba -
190952
- いがく医学
- てき的に
- い言う
- と 、
- わたし私
- は
- あなた
- に
- げんりょう減量
- する
- よう
- すすめます 。
Speaking medically, I advise you to lose weight. — Tatoeba -
196051
-
ボブ
- は ジェーン
- に
- じぶん自分
- の
- こじんてき個人的な
- こと事
- を
- かんしょう干渉
- しない
- よう
- い言った 。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs. — Tatoeba -
196715
- ヘリコプター
- が
- ちゃくりく着陸
- できる
- よう
- あの
- 人達
- に
- うし後ろ
- に
- さ下がる
- ように
- い言って
- くだ下さい 。
Tell those people to back off so that the helicopter can land. — Tatoeba -
201188
- どうも
- きみ君
- は
- ま未だ
- むね胸
- に
- いちもつ一物
- もっている
- ようなきような気がする 。
- もんく文句
- が
- あれば
- はっきりいはっきり言って
- よ 。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it. — Tatoeba -
208667
- その
- せいと生徒
- たち
- は
- よくじつ翌日
- まで
- に
- レポート
- を
- ていしゅつ提出
- する
- よう
- い言われた 。
The students were told to turn in reports by the next day. — Tatoeba -
215677
-
ジョージ3
- せい世
- は
- れきしか歴史家
- によって
- ふとう不当に
- あしざま悪し様に
- い言われて
- きた 。
George III has been unfairly maligned by historians. — Tatoeba -
216230
- しかし
- みず水
- とは
- ぬれ濡れている
- もの
- だ
- と
- おそ教わって
- も
- みず水
- について
- ほとんど
- わからない
- の
- と
- どうよう同様に 、
- そんな
- こと
- を
- い言って
- も
- なに何も
- かた語っている
- こと
- には
- ならない
- の
- である 。
That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet. — Tatoeba -
230410
- あの
- はなし話
- は
- きみ君
- が
- ぼく僕
- の
- こと
- を
- おこ怒る
- よう
- かのじょ彼女
- が
- きみ君
- に
- い言った
- いつわ偽り
- さ 。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me. — Tatoeba -
236390
-
「
- おくさま奥様
- は
- へや部屋
- に
- いらっしゃいます 」
- と
- 召し使い
- は
- い言った 。
"My lady is in her chamber," said the servant. — Tatoeba -
213530
- ゆいいつ唯一 、
- じんせい人生
- に
- いみ意味
- を
- あた与えて
- くれる
- ような
- げいじゅつさくひん芸術作品
- の
- なか中
- に
- うつく美しい
- じんせい人生
- といと言うもの
- も
- ふく含めて
- かんが考える
- こと事によって 、
- わたし私
- は
- あと後
- に
- この
- とほう途方もない
- かんが考え
- を
- しゅうせい修正
- した
- のだ
- が 、
- それでも
- わたし私
- が
- そんちょう尊重
- していた
- の
- は
- やはり
- び美
- であった 。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. — Tatoeba -
75142
- この
- ような
- かたち形
- を
- にじゅうひてい二重否定
- と
- いいます
- が 、
- けっか結果
- として
- こうてい肯定
- を
- あらわ表す
- こと
- となります 。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. — Tatoeba -
75432
- その
- とき時 、
- ふたり二人
- の
- あいだ間
- に
- してい師弟
- を
- こ越えた
- ゆうじょう友情
- の
- ような
- もの
- が
- めば芽生えた
- こと事
- は
- い言うまでもない 。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them. — Tatoeba -
75748
- かのじょ彼女
- は
- しゅうとめ姑
- の
- き気にさわる
- ような
- こと
- を
- い言わ
- なければ
- よかった
- と
- ほぞをか臍を噛んだ 。
She bitterly regretted having said something that displeased her mother-in-law. — Tatoeba -
90789
- かのじょ彼女
- は
- われわれ我々
- の
- てつだ手伝い
- に
- き来た
- と
- いう
- より 、
- じゃま邪魔
- し
- に
- き来た
- ような
- もの
- だ 。
She didn't come to help, but to hinder us. — Tatoeba -
91272
- かのじょ彼女
- は
- ロマンティック
- になっていた
- ので 、
- にんげん人間
- は
- どこであれ
- どこか
- かたすみ片隅
- に
- す住む
- べき
- ところ
- を
- み見つけ 、
- その
- まわ周り
- に
- じぶん自分
- の
- ぜんじんせい全人生
- を
- ととの整えて
- いく
- べき
- だ
- と
- いう
- こと
- を
- うけい受け入れる
- ような
- じゅどうてき受動的な
- せいしんじょうたい精神状態
- に
- まだ
- おちい陥っていなかった
- の
- である 。
Now Marina was a romantic; she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. — Tatoeba -
105953
- かれ彼
- は
- わたし私
- に
- はなしか話し掛ける
- ような
- たいど態度
- を
- しめ示した
- が
- なに何も
- い言わなかった 。
He made as if to speak to me but said nothing. — Tatoeba