Sentences — 70 found
-
96128
- かれ彼ら
- は
- みつりん密林
- に
- みちをきりひら道を切り開いた 。
They cut out a path through thick jungle. — Tatoeba -
98307
- かれ彼ら
- は 、
- りんご林檎
- が
- す好き 。
They like apples. — Tatoeba -
119686
- かれ彼
- が
- おく送って
- くれた
- りんご林檎
- は
- おいしかった 。
The apples which he sent to me were delicious. — Tatoeba -
121863
- ねったいうりん熱帯雨林
- は
- ちきゅう地球
- に
- おお多く
- の
- おんけい恩恵
- を
- あた与える 。
Rainforests provide the earth with many benefits. — Tatoeba -
121864
- ねったいうりん熱帯雨林
- は
- のこ残される
- べき
- だ 。
Rainforests should be preserved. — Tatoeba -
121865
- ねったいうりん熱帯雨林
- は
- いちにち一日
- すうまん数万
- ヘクタール
- の
- わりあい割合
- で
- なくなっている 。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. — Tatoeba -
121866
- ねったいうりん熱帯雨林
- は 、
- さんそ酸素
- を
- つく作り 、
- にさんかたんそ二酸化炭素
- を
- しょうひ消費
- する 。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide. — Tatoeba -
121867
- ねったいうりん熱帯雨林
- の
- はかい破壊
- は
- かんきょう環境
- に
- えいきょうをおよ影響を及ぼす 。
The destruction of the rainforests affects our environment. — Tatoeba -
121868
- ねったいうりん熱帯雨林
- が
- しんぱい心配
- の
- たね種
- である 。
Tropical rainforests are a cause for concern. — Tatoeba -
124028
- とう当
- しんりん森林
- ない内
- で
- ごみ
- を
- す捨てないで
- くだ下さい 。
The public is requested not to litter in these woods. — Tatoeba -
126440
- ちゅうべい中米
- で
- は
- しんりん森林
- が
- かちく家畜
- の
- ぼくじょう牧場
- に
- とってかわ取って代わられている 。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches. — Tatoeba -
138142
- たいよう太陽
- と
- しめ湿った
- きこう気候
- が
- ねったいうりん熱帯雨林
- を
- つく作った 。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest. — Tatoeba -
141356
- 川べり
- には
- こうじょう工場
- の
- えんとつ煙突
- が
- はやし林
- のように
- そそり立っている 。
The riverside bristles with factory chimneys. — Tatoeba -
141985
- ゆき雪
- の
- うえ上
- に
- も 、
- きょくち極地
- の
- こおり氷
- の
- うえ上
- にも 、
- そして
- ねったいうりん熱帯雨林
- の
- も
- す住んでいる 。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles. — Tatoeba -
142120
- せきどう赤道
- ちか近く
- の
- せま狭い
- ちいき地域
- に
- ある
- ねったいうりん熱帯雨林
- は 、
- きゅうそく急速に
- その
- すがたをけ姿を消し
- つつあり 、2000
- ねん年
- まで
- には
- その 80%
- が
- しょうめつ消滅
- して
- しまう
- かもしれない 。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. — Tatoeba -
143424
- せかい世界
- の
- ねったいうりん熱帯雨林
- は 、
- この
- わくせい惑星
- じょう上
- の
- せいめい生命
- が
- けいせい形成
- する
- せいたいがく生態学
- てき的な
- れんさ連鎖
- の
- なか中
- で 、
- かけがえのない
- わ環
- を
- なしている
- の
- である 。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. — Tatoeba -
143639
- みずぶそく水不足
- は
- しんりん森林
- の
- そうしつ喪失
- によって
- お起こる 。
Water shortage is caused by the loss of forests. — Tatoeba -
638334
-
小林勇
- は 幸田 露伴
- の
- あいこ愛顧
- を
- う受けた 。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. — Tatoeba -
145065
- しんりんち森林地
- は
- いくつかの
- のうじょう農場
- に
- わ分けられた 。
The woodland was parceled into farms. — Tatoeba -
145066
- しんりんかさい森林火災
- の
- ぼうし防止
- は
- すべての
- ひと人
- が
- お負う
- ぎむ義務
- です 。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility. — Tatoeba