Sentences — 663 found
-
jreibun/3605/1
- すずききょうじゅ鈴木教授 の研究チームは、最先端の医療機器開発に取り組んでいる。
Professor Suzuki’s research team is working on the development of cutting-edge medical devices. — Jreibun -
jreibun/3630/1
-
ナラやブナといった
- き木 は、材質が堅く、机や
- ほんだな本棚 といった家具に使われることが多い。
Trees such as oaks and beeches produce hardwood, which is commonly used for furniture such as desks and bookshelves. — Jreibun -
jreibun/3632/1
- じょうもんじだい縄文時代 の人々は、ドングリなどの
- きのみ木の実 を採集して食料にしていたようだ。
It appears that the people who lived during the Jomon period gathered acorns and other nuts for food. — Jreibun -
jreibun/3647/1
- さくや昨夜 の猛烈な台風で、
- びょうそく秒速
- ごじゅう50メートル の最大瞬間風速が記録され、各地で
- じゅもく樹木 が
- とうかい倒壊する など大きな被害が出た。
Last night’s ferocious typhoon, with a maximum recorded instantaneous wind speed of 50 meters per second, caused extensive damage, including uprooted trees in many areas. — Jreibun -
jreibun/7234/2
-
公園の
- なかほど中程 に大きな
- き木 が
- いっぽん1本 立っている。
One large tree stands in the middle of the park. — Jreibun -
jreibun/7317/1
- めいじじんぐうがいえん明治神宮外苑 のイチョウ
- なみき並木 は有名で、
- ひゃくよんじゅうろっぽん146本 のイチョウの木が並んでいる。
The ginkgo trees lining the outer garden of Meiji Shrine are famous, with 146 ginkgo trees in a row. — Jreibun -
74072
- もくぞうけんちくぶつ木造建築物
- は
- ひ火
- が
- つき
- やすい 。
Wooden buildings catch fire easily. — Tatoeba -
74079
- もっこうげい木工芸
- で
- は 、
- き木
- を 、
- こうぼく硬木 、
- なんぼく軟木
- と 、
- からき唐木
- に
- ぶんるい分類
- します 。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood. — Tatoeba -
74080
- なんぼく軟木
- の
- ぜつえん絶縁
- された
- へや部屋
- および
- よい
- ヒーター
- は
- サウナ
- の
- ため
- の
- ぜったいひつよう絶対必要
- である 。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. — Tatoeba -
74112
- ほんじょう本状
- の
- じさんにん持参人
- は
- ゆうじん友人
- の 鈴木
- くん君
- です 。
The bearer of this letter is my friend Suzuki. — Tatoeba -
74124
- み実
- も
- むす結ぶ
- が 、
- さしき挿し木
- でも
- ねづ根付く
- らしい ?
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings? — Tatoeba -
74378
-
「
- どうしたの ?」「
- あのね 、
- うえき植木
- の
- えだ枝
- の
- せんてい剪定
- を
- して
- ほ欲しかった
- の
- よ 」
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." — Tatoeba -
74422
-
16
- ねんかん年間 、
- ここ
- に
- す住んでいる 高木
- さん
- も
- おどろ驚きました 。
Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised. — Tatoeba -
74544
-
由紀子
- ちゃん
- は 、
- あした明日
- いこう以降 、
- かもくきん火木金
- の
- シフト
- で
- しゅっきん出勤
- して
- くれれば
- いい
- から 。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. — Tatoeba -
74579
- はごいた羽子板
- で
- つ突く
- はね羽
- の
- たま玉
- は 「
- むくろじ 」
- という
- たいぼく大木
- の
- たね種
- です 。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'. — Tatoeba -
75120
- きょう今日
- の
- おべんとうお弁当
- も
- だ
- けど 、五木
- さん
- と 田中
- さん
- の
- つく作る
- メニュー
- は
- りょくおうしょくやさい緑黄色野菜
- が
- すく少ない
- ん
- じゃない ?
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? — Tatoeba -
80059
- きぎ木々
- の
- は葉
- が
- かぜ風
- で
- おち落ちている 。
The leaves on the trees are falling by the wind. — Tatoeba -
75356
- やまかじ山火事
- は 、
- じゅもく樹木
- が
- も燃える
- だけ
- の
- ひがい被害
- と
- りかい理解
- されています
- が 、
- じつ実は
- とんでもない 「
- かく隠れキャラ 」
- が
- あります 。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'. — Tatoeba -
75375
- いみん移民
- たち
- は 、
- そこ
- へ 、
- き木
- の
- ぎょせん漁船
- に
- すしづすし詰め
- じょうたい状態
- で 、
- きけん危険な
- こうかい航海
- を
- する
- の
- である 。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. — Tatoeba -
75382
- かじゅさいばいしゃ果樹栽培者
- が
- リンゴ
- の
- つぎほ接ぎ穂
- を
- だいぎ台木
- に
- つぎき接ぎ木
- しました 。
The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock. — Tatoeba