Sentences — 173 found
-
126165
- あさはや朝早く
- いえ家
- を
- で出れば 、
- くら暗く
- なら
- ないうちに
- もくてきち目的地
- に
- つ着ける
- だろう 。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. — Tatoeba -
127021
- ちかしつ地下室
- は
- きたな汚くて 、
- くら暗くて 、
- くさ臭い
- の 。
The cellar is ugly, dark, and stinky. — Tatoeba -
127213
- おとこ男
- は トム
- を
- み見て
- から 、
- がくやぐち楽屋口
- を
- とお通って 、
- くら暗い
- ロンドン
- の
- がいろ街路
- へと
- き消えて
- いった 。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. — Tatoeba -
127282
- だんだん段々
- くら暗く
- なって
- いきます 。
It's getting darker little by little. — Tatoeba -
138154
- たいよう太陽
- が
- ちへいせん地平線
- の
- した下
- に
- しず沈み 、
- くら暗く
- なった 。
The sun sank below the horizon and it got dark. — Tatoeba -
160303
- わたし私
- は
- その
- くら暗い
- みち道
- を
- とおりす通り過ぎた 。
I passed over the dark street. — Tatoeba -
162524
- わたし私の
- め目
- は
- まだ
- この
- くら暗
- さ
- に
- な慣れていない 。
My eyes haven't yet adjusted to the darkness. — Tatoeba -
166095
- くら暗く
- なる
- まえ前
- に
- とうきょう東京
- に
- つく
- だろう 。
We will reach Tokyo before dark. — Tatoeba -
166096
- わたし私たち
- は
- くら暗く
- なる
- まえ前
- に
- ロンドン
- に
- つ着いた 。
We will reach London before dark. — Tatoeba -
166097
- わたし私たち
- は
- くら暗く
- なる
- と
- その
- ひ火
- の
- まわ周り
- で
- うた歌った 。
We sang around the fire when it got dark. — Tatoeba -
166098
- わたし私たち
- は
- くら暗く
- なら
- ないうちに
- テント
- を
- は張った 。
We set up our tents before dark. — Tatoeba -
166766
- わたし私たち
- は 、
- くら暗くて
- ボール
- が
- み見えなく
- なる
- まで
- やきゅう野球
- を
- やった 。
We played baseball until it was too dark to see the ball any more. — Tatoeba -
167221
- わたし私たち
- が
- つ着いた
- の
- は
- くら暗く
- なって
- から
- だった 。
It was after dark when we got to the village. — Tatoeba -
167292
- わたし私たち
- が
- ホテル
- に
- つ着いた
- とき
- には 、
- もう
- くら暗く
- なっていた 。
It had already got dark when we arrived at the hotel. — Tatoeba -
167325
- わたし私たち
- が
- こうもり
- を
- くら暗い
- ばしょ場所
- と
- 結び付ける
- の
- も
- あたりまえ当たり前
- だ 。
No wonder we associate bats with dark places. — Tatoeba -
167334
- わたし私たち
- が 、
- この
- むら村
- に
- つ着いた
- の
- は
- くら暗く
- なって
- から
- だ 。
It was after dark when we got to the village. — Tatoeba -
167599
- わたし私
- が
- むら村
- に
- つ着いた
- の
- は
- くら暗く
- なって
- から
- だった 。
It was after dark when we got to the village. — Tatoeba -
167604
- わたし私
- が
- まえ前
- に
- いた
- かいしゃ会社
- で
- は 、
- ある
- ふゆ冬
- の
- くら暗い
- よる夜
- に
- ぜん全
- しゃいん社員
- の
- きゅうよ給与
- が
- ごうだつ強奪
- されました 。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. — Tatoeba -
167800
- わたし私
- が
- いそ急いだ
- の
- は
- くら暗く
- なって
- きた
- から
- ではなく 、
- くうふく空腹
- だった
- から
- であった 。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. — Tatoeba -
167856
- わたし私
- が
- いえ家
- へ
- かえ帰った
- とき
- は
- すっかり
- くら暗く
- なっていた 。
It was quite dark when I got home. — Tatoeba