Jisho

×

Sentences — 82 found

  • jreibun/28/1
      テニスのダブルスの試合の
    • だいごみ醍醐味
    • は、なんといっても
    • ふたり2人
    • のプレーヤーが
    • あうん阿吽
    • こきゅう呼吸
    • で見せる
    • れんけい連携
    • プレーである。
    • こうえいせんしゅ後衛選手
    • がベースラインぎりぎりの深いボールを
    • くりだ繰り出し
    • みぎ
    • ひだり
    • に相手に
    • 揺さぶり
    • をかけると、
    • いっしゅん一瞬
    • の甘いボールをとらえて
    • ぜんえいせんしゅ前衛選手
    • が鋭いボレーを
    • あいて相手
    • コートの
    • くうげき空隙
    • たたきつ叩き付ける
    • ふたり2人
    • いき
    • の合ったプレーがまさに
    • あっかん圧巻
    • だ。
    The best part of a tennis doubles match is the seemingly natural coordination between the two players. The back-court player hits a deep ball just short of the baseline to force the opponent to the right or left. This allows the player at the net to intersect a fast but easy ball to hit a sharp angled volley into the void in the opponent’s court. The harmonious play between the two players is truly breathtaking to see. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1403/3
      窓にかかったレースのカーテンが
    • びふう微風
    • で揺れている。
    The lace curtains on the windows are gently swaying in the slight breeze. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1420/1
      世界の融和と発展を
    • あいことば合い言葉
    • に開催された
    • こんき今季
    • のオリンピックだが、
    • ひにく皮肉
    • なことにその開会直後から、選手のドーピング問題や国際政治問題で
    • おお大いに
    • 揺れた。
    This year’s Olympic Games were held under the slogan of global harmony and development. However, ironically, immediately after the opening ceremony, the games were shaken by scandals of doping among athletes and international political issues. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3350/1
      疲れていたのか、電車の
    • ここち心地
    • よい
    • 揺れ
    • で、つい
    • いねむ居眠り
    • をしてしまった。
    Perhaps I was tired, since the pleasant swaying of the train caused me to doze off. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8033/5
    • こんかい今回
    • じしん地震
    • で、
    • しない市内
    • では、
    • じゅうだんかい10段階
    • ある
    • しんどかいきゅう震度階級
    • のうち
    • うえ
    • から
    • さんばんめ3番目
    • に強い
    • しんどろくじゃく震度6弱
    • の強い
    • 揺れ
    • かんそく観測
    • された。
    In this earthquake, a strong tremor of lower 6 on the Japan Meteorological Agency seismic intensity scale was registered in the city, which is the third strongest of the 10 seismic intensity scale classes. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9035/1
    • せいようさき静養先
    • りょかん旅館
    • ひとざとはな人里離れた
    • やま
    • なか
    • にあり、駅まで送迎バスが迎えに来てくれた。
    • ほそう舗装されて
    • いない
    • でこぼこみちでこぼこ道
    • さんじゅっぷん/さんじっぷん30分
    • ほど揺られると、
    • こだち木立
    • なか
    • から思ったより
    • りっぱ立派な
    • つく作り
    • りょかん旅館
    • すがた姿
    • を現した。
    The ryokan (a Japanese-style inn) where we were staying was in a remote mountainous area, and a shuttle bus came to pick us up at the station. After a 30-minute ride on a bumpy unpaved road, the ryokan appeared out of the trees, looking more impressive than expected. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9843/1
      疲れているときは、
    • もり
    • こだち木立
    • なか
    • を歩き、
    • とり
    • のさえずりを聞いたり
    • このは木の葉
    • かぜ
    • 揺れる
    • のを見たりすると
    • いや癒される
    When I am tired, I find it soothing to walk through the forest groves, listening to the birds chirping and watching the leaves sway in the wind. Jreibun
    Details ▸
  • 141086
    • ふね
    • あらし
    • さゆう左右
    • 揺れた
    The ship rolled from side to side in the storm. Tatoeba
    Details ▸
  • 141131
    • ふね
    • つよ強い
    • かぜ
    • 受けて
    • 揺れた
    The ship swayed in the strong wind. Tatoeba
    Details ▸
  • 142154
    • あかんぼう赤ん坊
    • 揺りかご
    • なか
    • ねむ眠っていた
    The baby was sleeping in the cradle. Tatoeba
    Details ▸
  • 142155
    • あかんぼう赤ん坊
    • 揺りかご
    • なか
    • 寝ている
    The baby is sleeping in the cradle. Tatoeba
    Details ▸
  • 142224
    • あか赤ちゃん
    • うで
    • いだ抱いて
    • ゆりうご揺り動かした
    I rocked the baby in my arms. Tatoeba
    Details ▸
  • 142629
    • せいぞう製造
    • ぶもん部門
    • あたら新しい
    • きんゆう金融
    • せいさく政策
    • どうよう動揺
    • しています
    The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy. Tatoeba
    Details ▸
  • 146482
    • ゆか
    • 揺れる
    • かん感じた
    I felt the floor shake. Tatoeba
    Details ▸
  • 146957
    • 小舟
    • あらなみ荒波
    • はげ激しく
    • 揺れた
    The little boat bobbed on the rough sea. Tatoeba
    Details ▸
  • 149014
    • くるま
    • がたがた
    • 揺れた
    The car gave a jolt. Tatoeba
    Details ▸
  • 155124
    • わたし
    • じめん地面
    • 揺れる
    • かん感じた
    I felt the earth shake. Tatoeba
    Details ▸
  • 155842
    • わたし
    • ゆか
    • 揺れる
    • かん感じた
    I felt the floor shake. Tatoeba
    Details ▸
  • 76250
    • きしゃ汽車
    • 揺られ
    • つつ
    • 、2
    • じかん時間
    • ほど
    • いい
    • きも気持ち
    • うとうと
    • ねむ眠った
    I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train. Tatoeba
    Details ▸
  • 78510
    • らんきりゅう乱気流
    • ために
    • ひこうき飛行機
    • 揺れた
    We had a rough flight because of turbulence. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >