Sentences — 278 found
-
jreibun/18/1
- しゅっちょうさき出張先 で
- きゅうきょ急遽 、
- いっぱく一泊する ことになった。
- えきしゅうへん駅周辺 のビジネスホテルで
- くうしつ空室 を探したが、あいにく
- あ空いて いる部屋はなかった。
I was on a business trip and suddenly had to stay overnight. I looked for an available room at a business hotel near the station, but unfortunately there were no vacancies. — Jreibun -
jreibun/614/2
-
会社まで
- さんじゅっぷんいない/さんじっぷんいない30分以内 で行けるところに
- へや部屋 を探している。
I am looking for a room within a 30-minute commute to my corporate office. — Jreibun -
jreibun/673/2
-
日曜日に子どもが急に
- ねつ熱 を出し、
- あわ慌てて
- きゅうじつ休日 に診療している医療機関を探した。
On Sunday, my child suddenly developed a fever and I hurriedly searched for a medical facility that was open on weekends and holidays. — Jreibun -
jreibun/2536/1
- ゆうじん友人 の
- しんちくいわ新築祝い に
- おとず訪れた のだが、
- はじ初めて のところなので住所だけで住まいが見つけられず、きょろきょろと探し回ってしまった。
I wanted to attend my friend’s housewarming celebration; however, it was my very first time visiting them, and I could not find the house with only the address. I ended up looking around for it. — Jreibun -
jreibun/3352/1
-
携帯電話をなくしてしまい、自宅や職場、通勤経路など
- こころあ心当たり のある場所は
- すべ全て 探したが、見つからなかった。
I lost my cell phone and looked everywhere for it: in my home, at work, and on a commuting route. Despite all my efforts, I could not find it. — Jreibun -
jreibun/5317/1
-
できない理由を探しては自分の可能性を
- せば狭めて いないで、
- なん何でも チャレンジしたほうがいい。
You should be open to new experiences and try everything rather than restricting your options by looking for excuses to avoid them. — Jreibun -
jreibun/8298/4
-
主人から
- ひま暇 を出された
- ほうこうにん奉公人 は、
- つぎ次 の
- ひ日 から
- しょく職 を探し始めた。
The servant, who was dismissed by his master, began looking for another job the next day. — Jreibun -
jreibun/9037/1
- たな棚 と
- たな棚 の
- すきま隙間 にペンを落としてしまったので、
- なに何か
- ほそなが細長い
- ぼう棒 のようなものでうまく
- ひろ拾えない かと
- いえ家 の
- なか中 を
- さが探して みたが、見つからなかった。
I dropped a pen in the gap between the shelves. So I searched the house for a long thin stick or something similar, which I could use to pick up the pen. However, I could not find anything suitable. — Jreibun -
jreibun/9045/2
-
小学校で、
- ほくとしちせい北斗七星 を
- めじるし目印 にすると、
- ほっきょくせい北極星 が簡単に見つけられると習ったので、実際に夏休みに
- やま山 でキャンプをしたとき、その方法で
- さが探して みた。
In elementary school, I learned that it was easy to find the North Star by using the Big Dipper as an indicator. Thus, I tried finding the North Star using this method when I camped in the mountains during summer vacation. — Jreibun -
jreibun/9796/2
- しゅうせいまえ修正前 の
- もと元 の文書ファイルを探しているが、どのデバイスにも保存されておらず、どの部分をどう直したかわからなくなってしまった。
I am trying to find the original document file before modification, but it was not saved on any device, and I can no longer tell what part of the document I made changes to. — Jreibun -
jreibun/9889/2
-
ドラッグストアの
- いやくひん医薬品 コーナーを探し回り、
- ねむけ眠気 を
- もよお催さない
- かぜぐすり風邪薬 を見つけて購入した。
I scoured the drugstore’s pharmaceutical section and having found a cold remedy that does not make me drowsy, I bought it. — Jreibun -
138428
- おお多く
- の
- がくせい学生
- が
- アルバイト
- を
- さが探しています 。
Many students are looking for part-time jobs. — Tatoeba -
138538
- たにん他人
- の
- あら探し
- を
- する
- ひと人
- は
- じぶん自分
- の
- けってん欠点
- が
- み見えなく
- なり
- がち
- である 。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. — Tatoeba -
138539
- たにん他人
- の
- あら探し
- は
- よせ 。
Stop finding fault with others. — Tatoeba -
138621
- ほか他の
- しごと仕事の
- あら探し
- を
- する
- の
- は
- かんたん簡単
- である 。
It is easy to find fault with the work of others. — Tatoeba -
142160
- あかんぼう赤ん坊
- は
- ははおや母親
- を
- さが探している 。
The baby is looking for its mother. — Tatoeba -
144786
- しんせつ親切
- にも
- かれ彼
- は
- しごと仕事
- を
- さが探して
- くれました 。
He did me a kindness when he got me a job. — Tatoeba -
144971
- しんじゅ真珠
- を
- さが探し
- たい
- と
- おも思う
- もの者
- は
- ふか深く
- もぐら
- なければならぬ 。
Who wants to find pearls, has to dive deep. — Tatoeba -
145470
- あたら新しい
- ビデオカメラ
- を
- か買える
- ように 、
- アルバイト
- の
- くち口
- を
- さが探しています 。
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera. — Tatoeba -
146298
- かね鉦
- や
- たいこ太鼓
- で
- さぐりあ探しあてた
- わり割に
- は 、
- あいつ
- 期待はずれ
- だった
- よ
- な 。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him. — Tatoeba