Sentences — 146 found
-
121737
- なや納屋
- の
- ドア
- は
- ふちゅうい不注意
- にも
- かけがね掛け金
- が
- はずれた
- まま
- になっていた 。
The barn door had been carelessly left unlatched. — Tatoeba -
124425
- おこ怒っている
- とき
- に
- かれ彼
- に
- はなしか話し掛ける
- の
- は
- むり無理
- だ 。
There's no talking to him when he's angry. — Tatoeba -
125438
- おとうと弟
- は
- え絵
- を
- さかさ
- に
- か掛けた 。
My brother hung the picture upside down. — Tatoeba -
125910
- なが長く
- つきあつき合う
- には
- か掛け
- は
- きんもつ禁物 。
Short accounts make long friends. — Tatoeba -
126798
-
智子
- は
- イソイソと
- で出掛けて
- いった 。
Tomoko bounced happily out the door. — Tatoeba -
160736
- わたし私
- は
- これまで 、
- がいこくじん外国人
- に
- はな話し掛けられた
- こと
- は
- ない 。
I have never been spoken to by a foreigner before. — Tatoeba -
161471
- わたし私
- は
- ある
- しょうねん少年
- に
- はな話し掛けられた 。
A boy spoke to me. — Tatoeba -
161610
- わたし私
- は
- あなた
- を
- ときどき時々
- みか見掛ける 。
I see you every now and then. — Tatoeba -
162415
- わたし私の
- となり隣
- に
- すわ座っていた
- ひと人
- が
- はな話し掛けて
- きた 。
The man sitting next to me spoke to me. — Tatoeba -
167675
- わたし私
- が
- でかけ出掛けている
- あいだ間 、
- ねこ猫
- の
- めんどうをみ面倒をみて
- ください 。
Please look after my cats while I'm away. — Tatoeba -
168659
- こども子供
- に
- はな話し掛けた
- が
- に逃げ
- ちゃった 。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away. — Tatoeba -
168737
- こども子供たち
- は
- かけざん掛け算
- を
- あんき暗記
- している 。
The children are learning the multiplication tables by heart. — Tatoeba -
172274
- けさ今朝
- は
- かお顔
- を
- あら洗わないで
- がっこう学校
- へ
- で出掛けた 。
This morning, I left for school without washing my face. — Tatoeba -
172966
- こしか腰掛け
- の
- つもり
- だった
- のに 、
- き気がついたら
- わたし私
- も
- この
- かいしゃ会社
- で
- ふるかぶ古株
- になって
- しまった 。
I only figured on staying with this company a little while when I started, but before I knew it I'd become an old timer here. — Tatoeba -
172967
- 腰を掛けて
- ください 。
Please take this seat. — Tatoeba -
176110
- けいさつ警察
- は
- かれ彼
- を
- さいばん裁判に掛けられない
- んだ 。
The police didn't put him on trial. — Tatoeba -
176167
- けいさつ警察
- は
- じげんばくだん時限爆弾
- が
- しかけ仕掛けられている
- という
- つうほう通報
- で
- げんば現場
- に
- きゅうこう急行
- した 。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. — Tatoeba -
178997
- きみ君
- が
- すわ座っている
- こしか腰掛け
- の
- ペンキ
- は
- まだ
- 塗り立て
- だ
- よ 。
The paint on the seat on which you are sitting is still wet. — Tatoeba -
179284
- ぐうすう偶数
- か掛ける
- きすう奇数
- は
- ぐうすう偶数 、
- きすう奇数
- か掛ける
- きすう奇数
- は
- きすう奇数 。
Even times odd is even, odd times odd is odd. — Tatoeba -
183507
- きみょう奇妙な
- おとこ男
- で 、
- かれ彼
- は
- ひと人
- から
- はな話し掛けられない
- と
- 口をきかない 。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to. — Tatoeba