Sentences — 146 found
-
108983
- かれ彼
- は
- え絵
- を
- かべ壁に掛けた 。
He hung a picture on the wall. — Tatoeba -
110223
- かれ彼
- は
- あいそ愛想よく
- はな話し掛けて
- きた 。
He spoke to me pleasantly. — Tatoeba -
111027
- かれ彼
- は
- ベッド
- に
- こしか腰掛けた 。
He sat on the bed. — Tatoeba -
111302
- かれ彼
- は
- はしご
- に
- かたあし片足
- を
- か掛けた 。
He put his foot on the ladder. — Tatoeba -
113544
- かれ彼
- は
- ジャケット
- を
- ようふくか洋服掛け
- に
- かけた 。
He hung his jacket on a hook. — Tatoeba -
118456
- かれ彼
- に
- はなしか話し掛ける
- ほうがよい
- だろう 。
It would be better for you to speak to him. — Tatoeba -
118457
- かれ彼
- に
- はな話し掛けられた
- とき
- まごついて
- しまった 。
I was embarrassed when he talked to me. — Tatoeba -
119122
- かれ彼
- に
- あまり
- きたいをか期待を掛ける
- な 。
Don't expect too much of him. — Tatoeba -
121023
- かれ彼
- が
- くれた
- え絵
- を
- どこ
- に
- か掛けたら
- いい
- かしら 。
I wonder where to hang the picture he gave me. — Tatoeba -
121737
- なや納屋
- の
- ドア
- は
- ふちゅうい不注意
- にも
- かけがね掛け金
- が
- はずれた
- まま
- になっていた 。
The barn door had been carelessly left unlatched. — Tatoeba -
124425
- おこ怒っている
- とき
- に
- かれ彼
- に
- はなしか話し掛ける
- の
- は
- むり無理
- だ 。
There's no talking to him when he's angry. — Tatoeba -
125438
- おとうと弟
- は
- え絵
- を
- さかさ
- に
- か掛けた 。
My brother hung the picture upside down. — Tatoeba -
125910
- なが長く
- つきあつき合う
- には
- か掛け
- は
- きんもつ禁物 。
Short accounts make long friends. — Tatoeba -
126798
-
智子
- は
- イソイソと
- で出掛けて
- いった 。
Tomoko bounced happily out the door. — Tatoeba -
144402
- ひと人
- を
- みか見掛け
- で
- はんだん判断
- する
- もの
- ではない 。
You shouldn't judge a person by his appearance. — Tatoeba -
144467
- ひと人
- は
- おおかれすく多かれ少なかれ
- み見掛け
- どお通り
- の
- もの
- だ 。
A man is more or less what he looks like. — Tatoeba -
144501
- ひと人
- は
- み見掛けによらぬ
- もの 。
Men are not always what they seem to be. — Tatoeba -
146965
- こづか小遣い
- の
- ぞうがく増額
- を
- ちち父
- に
- かけあ掛け合った 。
I approached my father about an increase in allowance. — Tatoeba -
149015
- くるま車
- は
- カヴァー
- を
- か掛け 、
- ロック
- そして
- しゃこ車庫
- に
- いれ入れてある 。
The car is kept in a garage, under cover and locked. — Tatoeba -
150899
- じぎょう事業
- ちゅう中
- は
- ほかの
- ひと人
- に
- はな話し掛けて
- は
- いけません 。
Don't talk to others during the class. — Tatoeba