Sentences — 236 found
-
146525
- しょうねん少年
- は
- びょうき病気
- が
- ひどくて
- がっこう学校
- へ
- い行けない
- ふ振りをした 。
The boy made believe he was too ill to go to school. — Tatoeba -
146526
- しょうねん少年
- は
- びょうき病気
- が
- ひどくて
- がっこう学校
- に
- い行けない
- ふ振りをした 。
The boy pretended that he was too sick to go to school. — Tatoeba -
146558
- しょうねん少年
- は
- きぶんがわる気分が悪くて
- がっこう学校
- に
- い行けない
- ふりをした 。
The boy pretended that he was so sick that he couldn't go to school. — Tatoeba -
148296
- しゅうじん囚人
- は
- れんこう連行
- していた
- かんしゅ看守
- の
- て手
- を
- ふりき振り切って
- だっそう脱走
- した 。
The prisoner broke away from the guards who were holding him. — Tatoeba -
149800
- じぶん自分
- の
- じんせい人生
- を
- ふりかえ振り返って
- みた
- とき 、
- かのじょ彼女
- は
- ふか深い
- こうかい後悔
- の
- ねん念
- に
- かられた 。
She regretted deeply when she looked back on her life. — Tatoeba -
149823
- じぶん自分
- の
- ししゅんき思春期
- を
- ふりかえ振り返る
- と 、
- いつも
- ゆううつ憂うつな
- きぶん気分
- になる 。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed. — Tatoeba -
149889
- じぶん自分
- の
- かこ過去
- を
- じっくり
- ふりかえ振り返って
- みて
- も
- よい
- ころ
- だ 。
It's time to reflect on your past. — Tatoeba -
149890
- じぶん自分
- の
- かこ過去
- を
- じっくりと
- ふりかえ振り返って
- も
- よいころ良い頃
- だ 。
It's time to reflect on your past. — Tatoeba -
149891
- じぶん自分
- の
- かこ過去
- を
- じっくりと
- ふりかえ振り返って
- みて
- も
- よい
- ところ
- だ 。
It is time to reflect on your past. — Tatoeba -
149892
- じぶん自分
- の
- かこ過去
- を
- じっくりと
- ふりかえ振り返って
- みて
- も
- よい
- だろう 。
It's time to reflect on your past. — Tatoeba -
153890
- わたし私
- は
- かれ彼の
- て手
- を
- ふりはら振り払う
- ことができませんでした 。
I couldn't shake off his hand. — Tatoeba -
157272
- わたし私
- は
- み見て
- かれ彼
- は
- ねむ眠っている
- ふりをした 。
When he saw me, he pretended to be asleep. — Tatoeba -
159325
- わたし私
- は
- ときどき
- こども子供のころ
- を
- ふりかえ振り返る 。
I sometimes look back on my childhood. — Tatoeba -
74151
- じょうし上司
- は
- ぼく僕
- の
- しごとぶ仕事振り
- が
- いいかげんいい加減
- だ
- と
- 決め付けた 。
My boss took me to task for the poor quality of my work. — Tatoeba -
74293
- おっと夫
- と
- の
- あいだ間
- に
- なみかぜがた波風が立つ
- の
- が
- こわ恐くて 、
- あいじん愛人
- の
- そんざい存在
- は
- しらないふ知らない振り
- を
- しています 。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. — Tatoeba -
75004
-
2006
- ねん年
- 9月
- の
- ぐんじ軍事
- クーデター
- で
- しっきゃく失脚 、
- じじつじょう事実上
- ぼうめい亡命
- ちゅう中
- だった
- タイ
- の タクシン
- もとしゅしょう元首相
- が 28
- にち日 、
- やく約
- いちねんはん1年半
- ぶり
- に
- きこく帰国
- した 。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half. — Tatoeba -
75751
- かのじょ彼女
- は
- さけ叫び
- ながら 、
- ナイフ
- を
- ふりまわ振り回しました 。
While she was screaming, she brandished the knife. — Tatoeba -
76463
- フェンス
- の
- むこうがわ向こう側
- に
- かたあし片足
- を
- ふりだ振り出した 。
I swung my leg over the fence. — Tatoeba -
77114
- うで腕
- を
- ぜんご前後
- に
- ふ振り
- なさい 。
Swing your arm back and forth. — Tatoeba -
77278
- ろうじん老人
- は
- かこ過去
- を
- ふりかえ振り返り
- す過ぎ
- です 。
Old people look back on the past too much. — Tatoeba