Sentences — 82 found
-
105361
- かれ彼
- は
- じこ事故にあって
- あし足
- を
- お折った 。
He had an accident and broke his leg. — Tatoeba -
106538
- かれ彼
- は
- こども子供
- の
- きょういく教育
- に
- ひじょう非常に
- ほねをお骨を折った 。
He took great pains in educating his children. — Tatoeba -
106615
- かれ彼
- は
- しごと仕事
- を
- お終えよう
- と
- ほねをお骨を折った 。
He was at pains to finish his work. — Tatoeba -
108248
- かれ彼
- は
- ちかみち近道
- を
- み見つける
- ために
- おお大いに
- ほねをお骨を折った 。
He took great pains to find a shortcut. — Tatoeba -
108508
- かれ彼
- は
- あし脚
- の
- ほね骨
- を 1
- ほん本
- お折った 。
He broke one of the bones in his leg. — Tatoeba -
109517
- かれ彼
- は
- やね屋根
- から
- お落ちて 、
- さらに
- わる悪い
- こと事
- に
- あし足
- を
- お折った 。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. — Tatoeba -
110293
- かれ彼
- は
- ワイングラス
- を
- お落として 、
- その
- あし足
- を
- お折って
- しまった 。
He dropped his wineglass and broke its stem. — Tatoeba -
111117
- かれ彼
- は
- ピューマ
- を
- な慣らす
- のに
- おお大いに
- ほねをお骨を折った 。
He took great pains in taming a puma. — Tatoeba -
112899
- かれ彼
- は
- その
- こうしょう交渉
- に
- たいへん
- ほねをお骨を折った 。
He took great pains in the negotiation. — Tatoeba -
113134
- かれ彼
- は
- そのへん
- の
- こうしょう交渉
- に
- たいへん大変
- ほねをお骨を折った 。
He took great pains in the negotiation. — Tatoeba -
113483
- かれ彼
- は
- スキー
- を
- している
- とき
- に 、
- ころ転んで
- うで腕
- を
- お折った 。
He fell and broke his arm while he was skiing. — Tatoeba -
113488
- かれ彼
- は
- スキー
- で
- あし足
- を
- お折った 。
He broke his leg skiing. — Tatoeba -
113739
- かれ彼
- は
- この
- ちょさく著作
- に
- たいへん大変
- ほねをお骨を折った 。
He has taken much pains in this work. — Tatoeba -
115671
- かれ彼
- は 、
- しばしば 、
- むだぼねをお無駄骨を折る 。
He often goes off on wild goose chases. — Tatoeba -
119314
- かれ彼
- が
- うで腕
- を
- お折った
- の
- は
- こおり氷
- の
- うえ上
- で
- すべ滑って
- ころ転んだ
- ため
- だ 。
His broken arm was the result of a slip on the ice. — Tatoeba -
124961
- ころ転んだ
- とき時 、
- てくび手首
- を
- お折った 。
I broke my wrist when I fell on it. — Tatoeba -
124974
- てんいん店員
- は
- その
- しごと仕事
- に
- あまり
- ほねをお骨を折らなかった 。
The clerk didn't take much trouble over the work. — Tatoeba -
125401
-
禎子
- は 、
- ねむ眠って
- しまわ
- ないうちに
- と 、
- いそ急いで
- その
- かみ紙
- を
- お折ろう
- とした 。
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep. — Tatoeba -
125402
-
禎子
- は 、
- しんゆう親友
- の チズコ
- が
- じぶん自分のために
- お折って
- くれた
- きんいろ金色
- の
- つる鶴
- に
- め目をやった 。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her. — Tatoeba -
127182
- おとこ男
- は
- たのみこ頼み込んだ 。「
- おねが御願いします 、
- オレ
- の
- りょううで両腕
- を
- お折っ
- ちゃって
- ください !」
The patient implored, "Please ... Break my arms!" — Tatoeba