Sentences — 48 found
-
176354
- けいかん警官
- は
- かいちゅうでんとう懐中電灯
- で
- くるま車
- に
- と止まれ
- と
- あいず合図
- を
- した 。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight. — Tatoeba -
180001
- きょくたん極端に
- い言う
- と 、
- かれ彼
- は 、
- じこ自己
- の
- テーゼ
- に
- かんぜん完全に
- じしん自信
- を
- も持っている
- もの
- が
- はっき発揮
- できる
- きょしんたんかい虚心坦懐さ
- で
- か書いて
- は
- いない
- の
- である 。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. — Tatoeba -
182165
- きょしんたんかい虚心坦懐
- に
- はなしあ話し合った 。
We talked quite frankly. — Tatoeba -
182166
- きょしんたんかい虚心坦懐
- に
- もうしあ申し上げる 。
- いま今から
- い言う
- こと
- は 、
- ことば言葉どおり
- に
- うけと受け取って
- ほしい 。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value. — Tatoeba -
185146
- かいちゅうでんとう懐中電灯
- を
- てさぐ手探り
- で
- さが探した 。
I groped for a flashlight. — Tatoeba -
185147
- かいちゅうでんとう懐中電灯
- を
- つけて 、
- あしもと足元
- を
- て照らして
- くれた 。
She shone her torch onto the floor before us. — Tatoeba -
185148
- かいちゅうでんとう懐中電灯
- は 、
- せんぱく船舶
- どうし同士
- とか 、
- 街
- の
- とお通り
- を
- はし走っている
- じどうしゃ自動車
- に
- む向けて
- あいず合図
- を
- つた伝える 。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. — Tatoeba -
185149
- ふところがあった懐が暖かい 。
I have plenty of money with me. — Tatoeba -
185150
- なつ懐かしい
- むかし昔
- の
- こと
- を
- はな話す
- の
- が
- す好き
- だ 。
I like to talk about the good old days. — Tatoeba -
185151
- なつ懐かしき
- よき
- むかし昔
- は
- すぎさ過ぎ去って
- しまい 、
- にど2度と
- かえ帰ってこない
- でしょう 。
The good old days have gone, never to return. — Tatoeba -
185152
- なつ懐かしい
- いえ家
- に
- かえ帰る
- んだ 。
We're on our way home. — Tatoeba -
187269
-
加藤
- し氏
- は 、
- パリ
- に
- ざいじゅう在住
- していて 、
- いえ家
- に
- のこ残した
- かぞく家族
- を
- なつ懐かしがっている 。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home. — Tatoeba -
191304
- くら暗い
- へや部屋
- の
- なか中
- を
- かいちゅうでんとう懐中電灯
- で
- て照らした 。
I shone a flashlight into the dark room. — Tatoeba -
196151
- ほとんど
- の
- いぬ犬
- は
- ひとなつ人懐っこい
- もの
- だ 。
Most dogs are inclined to be friendly. — Tatoeba -
8261811
- ろうし浪士
- は
- ほんかい本懐
- を
- と遂げた 。
The rōnin attained their long-cherished ambition. — Tatoeba -
222227
- この
- けしき景色
- を
- み見る
- と 、
- なつ懐かしい
- うまれこきょう生まれ故郷
- の
- まち町
- を
- おもいだ思い出す
- よ 。
This scenery carries me back to my old native town. — Tatoeba -
222654
- この
- かいちゅうでんとう懐中電灯
- は
- あ明かり
- が
- よわ弱く
- なって
- きた 。
This flashlight is getting dim. — Tatoeba -
222655
- この
- かいちゅうでんとう懐中電灯
- は 2
- こ個
- の
- でんち電池
- が
- ひつよう必要
- だ 。
This flashlight needs two batteries. — Tatoeba -
222776
- この
- うた歌
- は
- わたし私
- に
- なつ懐かしい
- むかし昔
- を
- おもいだ思い出させる 。
This song reminds me of the good old days. — Tatoeba -
225122
-
ケン
- は
- ひとなつ人懐っこい
- ひと人
- である
- よう
- だ 。
Ken appears a friendly person. — Tatoeba