Sentences — 385 found
-
jreibun/1408/1
-
アマチュア
- のどじまんのど自慢 として出発した町のコンテストだが、
- かい回 を
- かさ重ねる ごとに出場者の実力がアップし、今ではプロ
- かおま顔負け の
- こえ声 と歌唱技術を
- きそ競う
- ば場 へと成長した。
The contest started out as an amateur singing competition in town, but each time the contest was held, the skill level of the contestants steadily rose, and now the contest has developed into a competition where the contestants compete with voices and singing techniques that put the professional singers to shame. — Jreibun -
jreibun/3260/1
-
商品が売れているのは自分の功績だと言わんばかりの同僚の傲慢な態度に我慢ならない。
I can’t stand the arrogant attitude of my co-worker, who seems to think that the fact that the products are selling well is solely the result of his own achievement. — Jreibun -
jreibun/3260/2
- ねんちょう年長 だからといって自分を
- うやま敬う べきだと考えるのは、傲慢な考え方ではないだろうか。
Wouldn’t it be arrogant to think that you should be respected just because you are older? — Jreibun -
jreibun/4254/1
-
私の
- こきょう故郷 は豊かな自然があり、新鮮でおいしい
- うみ海 の
- さち幸 、
- やま山 の
- さち幸 が
- じまん自慢 だ。
My hometown has abundant natural features and boasts fresh and delicious seafood from the sea and harvests from the mountains. — Jreibun -
jreibun/5234/1
-
私の
- しゅじい主治医 は
- ないかい内科医 だが、
- とうよういがく東洋医学 にも
- ぞうけい造詣 が深い。
- ながねん長年 、
- まんせいびょうかんじゃ慢性病患者 の
- ちりょう治療 をしてきたが、
- せいよういがく西洋医学 に
- げんかい限界 を感じ、それで
- とうよういがく東洋医学 の研究を始めたということだ。
My doctor is an internist, but he is also well versed in Eastern medicine. After treating patients with chronic diseases for many years, he felt the limitations of Western medicine and started conducting research on Eastern medicine. — Jreibun -
jreibun/8325/3
- えのぐ絵具 を
- かさ重ねたり
- いんえい陰影 をつけたりすることによって、
- いわはだ岩肌 のごつごつした感じをうまく表現することができる。
Layers of paint and shading can be used to successfully express the ruggedness of the rock surface. — Jreibun -
jreibun/9104/1
-
小学生の娘は、幼稚園の頃まで毎晩いっしょに寝ていた
- くま熊 のぬいぐるみをどんなにボロボロになっても捨てようとしない。
My elementary school daughter refuses to throw away her stuffed bear, which she has slept with every night since kindergarten, no matter how battered it is now. — Jreibun -
jreibun/9917/1
-
寒いのに
- やせがまん痩せ我慢 をして薄い
- きじ生地 のワンピースを着て外出したら、
- かぜ風邪 をひいてしまった。
Feeling brave, I went out on a cold day wearing a thin fabric dress, but I caught a cold. — Jreibun -
jreibun/8278/1
-
人は誰でもミスをするのだから、ミスした人を「お前が悪い」「
- たいまん怠慢 のせいだ」と
- ひなん非難する よりも、組織として
- さいはつぼうしさく再発防止策 を立てるほうが建設的だ。
Since everyone makes mistakes, it is more constructive for the organization to take measures to prevent recurrence rather than playing the blame game by pointing the finger at each other while saying, “It’s your fault” or “It’s because of your negligence.” — Jreibun -
jreibun/8325/4
-
自己表現が
- にがて苦手な 子どもは、友だちに
- いや嫌な ことをされても「やめて」と言えなかったり、友だちの意見に合わせて自分のやりたい遊びを
- がまん我慢して しまったり、ストレスを
- かか抱える ことがある。
Children who have difficulty with self-expression may be unable to say “Stop!” when a friend does something they don’t like, or they may defer in play to accommodate their friend’s choice, which can be stressful. — Jreibun -
jreibun/9104/2
- むすめ娘 は結婚が決まって
- じっか実家 を出ることになった。
- はは母 は、
- むすめ娘 との別れに泣くまいと我慢していたが、
- むすめ娘 の
- すがた姿 が見えなくなると、ぼろぼろと
- なみだ涙 をこぼし始めた。
The daughter got engaged and was to leave her parents’ home. Her mother tried not to cry when her daughter was about to leave, but tears began to flow uncontrollably as she disappeared from view. — Jreibun -
140302
- そうめい聡明な
- こども子供
- は
- しっぱい失敗
- して
- も
- それ
- を
- がまん我慢
- する
- ことができる 。
The bright child can tolerate failure. — Tatoeba -
140895
- まった全く
- がまん我慢
- の
- ならん
- やつ
- だ 。
He is utterly impossible. — Tatoeba -
143947
- ひとまえ人前
- で
- ばか馬鹿にされる
- の
- は
- がまん我慢
- が
- できない 。
I can't stand being laughed at in front of others. — Tatoeba -
144669
- ひと人
- に
- そんな
- あつか扱い
- を
- う受けて
- がまん我慢
- できる
- か 。
Could you bear anyone to treat you like that? — Tatoeba -
146649
- しょうしょう少々
- じまん自慢
- なのです 。
I'm rather proud of it. — Tatoeba -
3459026
- もう
- がまん我慢
- できない 。
I can't stand it anymore. — Tatoeba -
230619
- あの
- おとこ男
- には
- がまん我慢ならない 。
I cannot abide him. — Tatoeba -
149713
- じまん自慢
- に
- き聞こえる
- かもしれない
- が 、
- わたし私
- は
- フランスごフランス語
- が
- はな話せる 。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French. — Tatoeba -
149714
- じまん自慢じゃないが
- この
- クラブ
- で
- は
- わたし私
- が
- いちばん一番
- ゴルフ
- が
- うまい
- と
- おも思う 。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club. — Tatoeba