Jisho

×

Sentences — 484 found

  • jreibun/7269/1
      上司は自分と違う意見の相手に対して、
    • なさけようしゃ情け容赦なく
    • 批判する。
    My boss is mercilessly critical of those people whose opinions differ from his own. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7301/2
    • ひと
    • たすうは多数派
    • の意見になびきがちだが、何が正しいかを自分でよく考えて物事を判断する必要がある。
    People tend to be swayed by the majority opinion, but they need to think carefully for themselves about what is right and make their own judgment in the matter. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/687/1
    • みな
    • が賛成している意見に
    • ひとり一人
    • いろん異論
    • とな唱える
    • のはなかなか難しい。
    It is quite difficult for one person to express disagreement with an opinion that everyone else agrees with. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/742/2
      近くのスーパーの「ご意見・ご要望を
    • うけたまわ承ります
    • 。」と書かれた
    • けいじ掲示
    • コーナーには、
    • きゃく
    • の要望と
    • みせ
    • からの
    • かいとう回答
    • が書かれた
    • かみ
    • がたくさん貼られている。
    At a nearby supermarket, a notice that says, “Your comments and requests are welcome” is posted on the bulletin board. Below it, many pieces of paper are displayed containing customer requests with answers from the store. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/745/2
    • そふ祖父
    • ねんねん年々
    • ますます
    • がんこ頑固に
    • なり、
    • だれ
    • の意見も
    • うけつ受け付けなく
    • なってしまった。
    My grandfather became increasingly stubborn over the years; he would not accept anyone else’s opinion but his own. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2564/1
      「誰とも
    • あらそ争わない
    • 」と言う人がいるが、それはきれいごとではないのだろうか。
    • ましょうめん真正面
    • から意見を戦わせ、ともにより良い解決を
    • めざ目指す
    • ということから逃げているだけなのではないか。
    Some people say, “I don’t fight with anyone,” but isn’t that just a superficial, idealistic notion? Aren’t they simply avoiding engaging in a direct exchange of opinions and striving for better solutions together? Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3220/1
      会議では、新商品に対する肯定的な意見が
    • たすう多数
    • 占めた
    At the meeting, the majority of the opinions about the new product were positive. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4196/1
    • じゅぎょうちゅう授業中
    • 、ぼーっとしている時に急に先生から意見を求められ、しどろもどろになってしまった。
    During class, when I was daydreaming, the teacher abruptly asked for my opinion, and I ended up giving an incoherent response. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4422/1
    • さいがいじ災害時
    • の特別給付金の対象者について、所得制限を
    • もう設ける
    • かどうかなど
    • さまざま様々
    • な意見が出たが、被害にあった
    • ひと
    • の救済を最優先に、
    • こま細かい
    • 制約を
    • もう設けない
    • ことに
    • いちどう一同
    • が賛成し、議論は意見の
    • しゅう収れん
    • に向かっていった。 
    Various opinions were expressed, including whether to set an income limit for those eligible for special benefits in the event of a disaster. Despite that, everyone agreed that relief for those affected should be the top priority and that no detailed restrictions should be imposed. Thereafter, the discussion moved on towards a consensus. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4464/1
      だれかを説得する場合は、自分の主張ばかり
    • とお通そう
    • とせず、相手の意見にも耳を
    • かたむ傾ける
    • ことが大切だ。
    When trying to persuade someone, it is important to listen to the other person’s points, rather than just proffering your own points alone. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4486/1
      地理の授業で、
    • せかいかっこく世界各国
    • しゅと首都
    • の名前を覚えた。スリランカの
    • しゅと首都
    • は名前が長くて覚えるのが大変だった。
    In geography class, we memorized capital city names from countries around the world. The capital of Sri Lanka had a long name and was difficult to remember. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4590/2
    • ぶんしょうちゅう文章中
    • で、前に述べた意見や理由などにもう
    • いちど一度
    • 触れる
    • 場合は「
    • じょうじゅつ上述
    • とお通り
    • 」「
    • じょうじゅつ上述
    • したように」と書く。
    In a sentence, when referring again to previously stated opinions, reasons, etc., write “as stated above” or “the aforementioned.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5278/1
    • ひょうろんか評論家
    • さっこん昨今
    • せかいじょうせい世界情勢
    • に関して
    • ひととお一通り
    • 意見を述べた
    • あと
    • 、「この問題の
    • しょうさい詳細
    • についてはぜひ
    • せっこう拙稿
    • をお読みいただけると
    • さいわ幸い
    • です。」と発言を
    • むす結んだ
    After giving his opinion on the current world situation, the critic concluded, “If you are interested in learning more details about this issue, I hope you will read my article.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6079/1
    • きんねん近年
    • 問題となっているニホンジカの増加を食い止めるために
    • てんてき天敵
    • であるオオカミを輸入すればいいという意見があるが、これは
    • せいたいけい生態系
    • への影響を
    • むし無視
    • した
    • たんらくてき短絡的な
    • 考えだと
    • 言わざる
    • 得ない
    Some people have suggested that wolves, the natural enemy of the Japanese deer, should be imported to stop the recent problematic growth in deer numbers. I think this is shortsighted as it ignores the impact on the ecosystem. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8036/3
    • よぞら夜空
    • うちあ打ち上げられた
    • はなび花火
    • かわも川面
    • にキラキラと
    • はんえい反映して
    • いる。
    Fireworks launched into the night sky are reflecting off the surface of the river with glittering sparkles. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8041/1
    • たなか田中
    • さんは自分の意見をはっきり言うので、
    • ときどき時々
    • きつい言い方をして
    • まわ周り
    • の人の
    • はんかん反感
    • 買って
    • しまう。
    Mr. Tanaka expresses his opinions so clearly that he sometimes speaks too harshly and antagonizes those around him. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8291/2
      社内アンケートでは、
    • げんざい現在
    • しんこうちゅう進行中
    • はたらきかたかいかく働き方改革
    • に関して
    • ひはんてき批判的な
    • 意見が多く寄せられた。
    The in-house survey received many critical comments regarding the ongoing work-style reforms. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8325/3
    • えのぐ絵具
    • かさ重ねたり
    • いんえい陰影
    • をつけたりすることによって、
    • いわはだ岩肌
    • のごつごつした感じをうまく表現することができる。
    Layers of paint and shading can be used to successfully express the ruggedness of the rock surface. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9146/1
    • べんきょうぎら勉強嫌い
    • でクラスの
    • もんだいじ問題児
    • だった私が
    • いま
    • 小学校の教員をしているとは、当時の同級生は
    • ゆめ
    • にも思うまい。
    My classmates at the time would never have dreamed that I, who hated studying and was the problem child in the class, would now be a teacher at an elementary school. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9759/1
      討論を
    • おこな行う
    • さい
    • は、
    • ろんてん論点
    • に対し、賛成もしくは反対の
    • たちば立場
    • をまず明確にした
    • うえ上で
    • 意見を述べるとよい。
    When discussing an issue, it is best first to clarify your position in favor of or against the issue, and then state your opinion. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >