Sentences — 47 found
-
jreibun/3610/1
-
高校の
- どうそうかい同窓会 で、
- ひさ久しぶり に
- おんし恩師 や
- ゆうじん友人 と再会した。
At a high school reunion, I reconnected with my former teachers and friends for the first time in many years. — Jreibun -
jreibun/7264/1
-
大学の同じゼミに所属していた
- かれ彼 と結婚することが決まった。
- なこうど仲人 は
- おんしふさい恩師夫妻 にお願いしようと思っている。
My boyfriend, who was in my seminar group at the university, and I have decided to get married. We are planning to ask our seminar professor and his wife to be our ceremonial matchmakers at our wedding. — Jreibun -
jreibun/7298/1
- かいがい海外 への転勤が決定した。
- たびだ旅立つ
- ぜんじつ前日 、
- おんし恩師 から「
- なにぶん何分 高齢のため、見送りに行けず申し訳ない」という電話をもらい、ありがたく思った。
My overseas posting was confirmed. The day before my departure, I was pleased to receive a phone call from my mentor who explained, “I am sorry for not being able to attend your send-off at the airport due to my old age.” — Jreibun -
jreibun/7299/1
- おんし恩師 には
- たいへん大変
- おせわお世話に なったが、何も
- おんがえ恩返し ができていない。
I have not been able to repay the favor I received from my mentor who has been very good to me. — Jreibun -
jreibun/665/2
- おん恩 のある編集者からの連絡だったので、講演の依頼を受けることにした。
It was a call from an editor to whom I was indebted, so I decided to accept the invitation to speak. — Jreibun -
jreibun/2558/1
- あにふうふ兄夫婦 は
- ふたり二人 で店を
- きりも切り盛り している。
- あに兄 が急に倒れ、私がしばらく店を手伝ったので、
- あね義姉 に「
- おん恩 に着ます」と頭を下げられた。
My older brother and his wife run the store together. He suddenly became sick, so I helped out in the store for a while, so my sister-in-law gave me a deep bow and said, “I am indebted to you.” — Jreibun -
jreibun/4211/1
- な亡くなった
- おんし恩師 を
- しの偲び 、
- おしえご教え子たち が
- おわかお別れ の
- かい会 を
- ひら開いた 。
In memory of their deceased mentor, his students held a farewell party. — Jreibun -
jreibun/9767/1
-
ウエイトリフティングの競技では選手は自分の
- たいじゅう体重 の
- にばいいじょう2倍以上 のバーベルを持ち上げる。
In weightlifting competitions, athletes lift barbells more than twice their own body weight. — Jreibun -
jreibun/9767/2
- じつぎょうか実業家 が
- しゅさい主催する パーティーで、
- まね招かれた
- せいじか政治家 は
- しゅさいしゃ主催者 に
- おんぎ恩義 があるのか、スピーチで
- さか盛んに 彼を持ち上げた。
At a party hosted by a businessperson, an invited politician, perhaps indebted to the organizer, enthusiastically flattered him in his speech. — Jreibun -
76316
- おんじん恩人
- に
- れいせつ礼節
- を
- か欠いて
- は
- なりません
- よ 。
You must not lack decorum dealing with your benefactors. — Tatoeba -
78031
- りょうしん両親
- の
- めんどうをみ面倒を見ない
- ひと人
- は
- ぼうおん忘恩
- の
- つみをおか罪を犯す 。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude. — Tatoeba -
80757
- いのち命
- が
- あるかぎある限り
- あなた
- の
- ご
- おん恩
- は
- わす忘れません 。
I shall never forget your kindness. — Tatoeba -
81799
- ぼく僕
- は
- かれ彼
- に
- すく少なからず
- おんぎ恩義
- が
- ある 。
I am in no small degree indebted to him. — Tatoeba -
87184
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- を
- いのち命
- の
- おんじん恩人
- だ
- と
- おも思っていた 。
She thought of him as her lifesaver. — Tatoeba -
87214
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- を
- おんじん恩人
- だ
- と
- おも思っている 。
She looks upon him as a benefactor. — Tatoeba -
96258
- かれ彼ら
- は
- かのじょ彼女
- を
- おんじん恩人
- として
- うやま敬った 。
They held her in high esteem as their benefactor. — Tatoeba -
96302
- かれ彼ら
- は
- かれ彼
- を
- おんじん恩人
- として
- そんけい尊敬
- している 。
They look up to him as their benefactor. — Tatoeba -
97494
- かれ彼ら
- は
- おんしゃ恩赦
- ほう法
- によって
- ゆる許される
- はず
- だ 。
They should be pardoned by the amnesty law. — Tatoeba -
105684
- かれ彼
- は
- わたし私の
- いのち命
- を
- たす助けて
- くれた
- ので
- ひじょう非常に
- おん恩
- が
- ある 。
I owe him a great deal because he saved my life. — Tatoeba -
105685
- かれ彼
- は
- わたし私の
- いのち命
- の
- おんじん恩人
- だ 。
I owe him my life. — Tatoeba