Sentences — 47 found
-
jreibun/3610/1
-
高校の
- どうそうかい同窓会 で、
- ひさ久しぶり に
- おんし恩師 や
- ゆうじん友人 と再会した。
At a high school reunion, I reconnected with my former teachers and friends for the first time in many years. — Jreibun -
jreibun/7264/1
-
大学の同じゼミに所属していた
- かれ彼 と結婚することが決まった。
- なこうど仲人 は
- おんしふさい恩師夫妻 にお願いしようと思っている。
My boyfriend, who was in my seminar group at the university, and I have decided to get married. We are planning to ask our seminar professor and his wife to be our ceremonial matchmakers at our wedding. — Jreibun -
jreibun/7298/1
- かいがい海外 への転勤が決定した。
- たびだ旅立つ
- ぜんじつ前日 、
- おんし恩師 から「
- なにぶん何分 高齢のため、見送りに行けず申し訳ない」という電話をもらい、ありがたく思った。
My overseas posting was confirmed. The day before my departure, I was pleased to receive a phone call from my mentor who explained, “I am sorry for not being able to attend your send-off at the airport due to my old age.” — Jreibun -
jreibun/7299/1
- おんし恩師 には
- たいへん大変
- おせわお世話に なったが、何も
- おんがえ恩返し ができていない。
I have not been able to repay the favor I received from my mentor who has been very good to me. — Jreibun -
jreibun/665/2
- おん恩 のある編集者からの連絡だったので、講演の依頼を受けることにした。
It was a call from an editor to whom I was indebted, so I decided to accept the invitation to speak. — Jreibun -
jreibun/2558/1
- あにふうふ兄夫婦 は
- ふたり二人 で店を
- きりも切り盛り している。
- あに兄 が急に倒れ、私がしばらく店を手伝ったので、
- あね義姉 に「
- おん恩 に着ます」と頭を下げられた。
My older brother and his wife run the store together. He suddenly became sick, so I helped out in the store for a while, so my sister-in-law gave me a deep bow and said, “I am indebted to you.” — Jreibun -
jreibun/4211/1
- な亡くなった
- おんし恩師 を
- しの偲び 、
- おしえご教え子たち が
- おわかお別れ の
- かい会 を
- ひら開いた 。
In memory of their deceased mentor, his students held a farewell party. — Jreibun -
jreibun/9767/1
-
ウエイトリフティングの競技では選手は自分の
- たいじゅう体重 の
- にばいいじょう2倍以上 のバーベルを持ち上げる。
In weightlifting competitions, athletes lift barbells more than twice their own body weight. — Jreibun -
jreibun/9767/2
- じつぎょうか実業家 が
- しゅさい主催する パーティーで、
- まね招かれた
- せいじか政治家 は
- しゅさいしゃ主催者 に
- おんぎ恩義 があるのか、スピーチで
- さか盛んに 彼を持ち上げた。
At a party hosted by a businessperson, an invited politician, perhaps indebted to the organizer, enthusiastically flattered him in his speech. — Jreibun -
142845
- いき生きている
- かぎ限り
- ご
- おん恩
- は
- けっ決して
- わす忘れません 。
I'll never forget your kindness as long as I live. — Tatoeba -
146933
- しょうせつか小説家
- や
- しじん詩人
- と
- いった
- ものか物書き
- は 、
- かがく科学
- の
- しんぽ進歩
- の
- おんけい恩恵
- を
- あまり
- うけていない
- ように
- おも思われる 。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. — Tatoeba -
151417
- わたし私達
- は
- たいよう太陽
- の
- おんけい恩恵
- を
- あたりまえ当たり前
- の
- こと
- だ
- と
- おも思っている 。
We take the blessing of the sun for granted. — Tatoeba -
154191
- わたし私
- は
- かれ彼
- に
- おん恩
- が
- ある 。
I am indebted to him. — Tatoeba -
154582
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- して
- くれた
- こと
- に
- おんぎ恩義
- が
- ある 。
I owe him a debt of gratitude for what he did. — Tatoeba -
157663
- わたし私
- は
- きゅうゆう旧友
- に
- であ出会い 、
- さらに
- ふしぎ不思議な
- こと事
- に
- おんし恩師
- に
- であ出会った 。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher. — Tatoeba -
158214
- わたし私
- は
- おんじん恩人
- に
- した
- こと
- を 、
- は恥ずかしく
- おも思った 。
I was ashamed of what I had done to my benefactor. — Tatoeba -
158215
- わたし私
- は
- おんし恩師
- の
- せわ世話
- で
- この
- しごと仕事
- に
- つ就いた 。
I got this job with my teacher's help. — Tatoeba -
76316
- おんじん恩人
- に
- れいせつ礼節
- を
- か欠いて
- は
- なりません
- よ 。
You must not lack decorum dealing with your benefactors. — Tatoeba -
78031
- りょうしん両親
- の
- めんどうをみ面倒を見ない
- ひと人
- は
- ぼうおん忘恩
- の
- つみをおか罪を犯す 。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude. — Tatoeba -
80757
- いのち命
- が
- あるかぎある限り
- あなた
- の
- ご
- おん恩
- は
- わす忘れません 。
I shall never forget your kindness. — Tatoeba