1639 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1390 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1664 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1068 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
533 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1222 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1596 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1703 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
255 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
778 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3180 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1639 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2228 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
710 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10439 | Morohashi |
2571 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1820 | New Nelson (John Haig) |
703 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
759 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1253 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N3
1221 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 怒鳴り込む 【ドナリコム】 to storm in with a yell
- 怒鳴る 【ドナル】 to shout (in anger), to yell
- 喜怒 【キド】 joy and anger, human emotions
- 嚇怒 【カクド】 greatly enraged, furious
- 憤怒 【フンヌ】 anger, rage, resentment, indignation, exasperation
Kun reading compounds
- 怒る 【いかる】 to get angry, to get mad, to be angular, to be square
- 怒る 【おこる】 to get angry, to get mad, to lose one's temper, to scold, to tell (someone) off
Readings
- Korean:
- no
Spanish
- enojo
- enfado
- enojarse
- enfadarse
Portuguese
- Zangado
- ofender-se
French
- colère
- offenser
1758 | 2001 Kanji |
4k5.19 | The Kanji Dictionary |
2-5-4 | SKIP code |
4733.4 | Four corner code |
1-37-60 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6012 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
1832 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 坊 【ボウ】 bonze, monk, monk's dwelling, boy, son, sonny, I, me, little, person who is ...
- 坊さん 【ボウサン】 Buddhist priest, monk, boy
- 本因坊 【ホンインボウ】 Hon'inbō, Honinbo, grandmaster
- 厨房 【チュウボウ】 kitchen, galley, (Internet) troll
- 坊ちゃん 【ボッチャン】 (another's) son, boy, young master, green young man from a well-to-do family, young man innocent of the ways of the world
- 坊ちゃま 【ボッチャマ】 (another's) son, boy, young master, green young man from a well-to-do family, young man innocent of the ways of the world
Readings
- Korean:
- bang
Spanish
- chico
- muchacho
- sacerdote
Portuguese
- menino
- residência do padre
- padre
- seu
- ou seu menino
French
- garçon
- prêtre bouddhiste
- moine
- résidence du moine
1807 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1203 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1062 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1676 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
430 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
389 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1858 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
2014 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
782 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
371 | Kodansha Compact Kanji Guide |
274 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
171 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
205 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
503 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
4924 | Morohashi |
233 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
986 | New Nelson (John Haig) |
492 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
531 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1109 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1445 | 2001 Kanji |
3b4.1 | The Kanji Dictionary |
1-3-4 | SKIP code |
4012.7 | Four corner code |
1-43-23 | JIS X 0208-1997 kuten code |
574a | Unicode hex code |