Jisho

×

Sentences — 64 found

  • jreibun/2571/1
    • りゅうがくさき留学先
    • で滞在することになった
    • ホームステイさきホームステイ先
    • は、
    • まち
    • の中心から
    • よん4キロ
    • ほど離れた郊外にある。静かな環境で勉強に集中できるのではないかと思っている。
    The home of the family with whom I will be staying in my study abroad program is in the suburbs, about 4 km away from the downtown area. I expect to be able to concentrate on my studies in a quiet environment. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4018/1
      私は、
    • じこまんぞく自己満足
    • のために
    • ちいき地域
    • せいそう清掃ボランティア
    • をしているのではない。
    • こころ
    • から、
    • まち
    • をきれいにしたいと思い、続けているのだ。
    I am not volunteering to clean up the area for my own personal satisfaction. I do it because I genuinely want to make the town clean, and that’s why I continue to do so. Jreibun
    Details ▸
  • 81519
    • ほんとう本当に
    • こころ心から
    • こんな
    • こと
    • おも思った
    This is really from my heart. Tatoeba
    Details ▸
  • 86748
    • かのじょ彼女
    • ははおや母親
    • こころ心から
    • あい愛していた
    She loved her mother dearly. Tatoeba
    Details ▸
  • 88592
    • かのじょ彼女
    • こころ心から
    • うたが疑い
    • とりはら取り払おう
    • けんめい懸命
    • だった
    She tried hard to clear her mind of doubts. Tatoeba
    Details ▸
  • 89254
    • かのじょ彼女
    • わたし
    • こころ心から
    • かんげい歓迎
    • して
    • くれた
    • ので
    • わたし
    • すぐに
    • かのじょ彼女
    • うちと打ちとけました
    She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately. Tatoeba
    Details ▸
  • 90151
    • かのじょ彼女
    • こうきしん好奇心
    • から
    • というより
    • みえ見栄
    • から
    • テニス
    • はじ始めた
    She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity. Tatoeba
    Details ▸
  • 90152
    • かのじょ彼女
    • こうきしん好奇心
    • から
    • そうした
    • のだ
    She did so out of curiosity. Tatoeba
    Details ▸
  • 90545
    • かのじょ彼女
    • きゃく
    • こころ心から
    • むか迎えた
    She gave her guests a hearty reception. Tatoeba
    Details ▸
  • 96254
    • かれ彼ら
    • かのじょ彼女
    • こころ心から
    • すうはい崇拝
    • している
    They admire her deeply. Tatoeba
    Details ▸
  • 98738
    • かれ彼ら
    • から
    • こころ心から
    • かんげい歓迎
    • 受けた
    We received a cordial welcome from them. Tatoeba
    Details ▸
  • 100798
    • かれ
    • かのじょ彼女
    • こころ心から
    • あい愛している
    He loves her dearly. Tatoeba
    Details ▸
  • 102278
    • かれ
    • たん単に
    • こうきしん好奇心
    • から
    • それ
    • した
    • だけ
    He did it simply out of curiosity. Tatoeba
    Details ▸
  • 102707
    • かれ
    • むすこ息子
    • こころ心から
    • あい愛している
    He has a deep affection for his son. Tatoeba
    Details ▸
  • 103626
    • かれ
    • しんせつしん親切心
    • から
    • それ
    • やった
    He did it out of kindness. Tatoeba
    Details ▸
  • 103865
    • かれ
    • こころ心から
    • かのじょ彼女
    • むか迎えた
    He greeted her with cordiality. Tatoeba
    Details ▸
  • 112170
    • かれ
    • それ
    • しんせつしん親切心
    • から
    • やった
    • のだ
    He did it all out of kindness. Tatoeba
    Details ▸
  • 126103
    • まち
    • あげて
    • らいほうしゃ来訪者
    • こころ心から
    • かんげい歓迎
    • した
    The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. Tatoeba
    Details ▸
  • 145607
    • こころ心から
    • 詫び
    Sincere apologies. Tatoeba
    Details ▸
  • 145608
    • こころ心から
    • かんしゃ感謝
    • します
    I really appreciate it. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >