Jisho

×

Sentences — 253 found

  • jreibun/6102/1
    • いえで家出
    • をした中学生は
    • ぶじ無事
    • 警察に保護された
    • のち
    • 、迎えに来た両親の
    • しょうすい憔悴
    • しきった
    • すがた姿
    • を見て、もう
    • にどど二度と
    • いえで家出
    • などするまいと
    • こころ
    • ちか誓った
    The junior high school student who ran away from home was safely taken into custody by the police. After seeing how haggard his parents were when they came to pick him up, he vowed never to run away from home again. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6106/1
    • ちち
    • の葬儀の
    • あと
    • 、私たち家族は相談し、
    • はは
    • ひとり一人
    • で暮らす
    • じっか実家
    • の近くに引っ越すことにした。
    After my father’s funeral, my family discussed the matter and decided to move closer to my parents’ house where my mother now lives alone. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6107/1
    • ちかごろ近頃
    • の子どもたちは、学校が終わった
    • あと
    • ならいごと習い事
    • やら
    • じゅく
    • やらで、遊ぶ時間がほとんどないらしい。
    It is said that children these days have little time to play after school because they spend a large portion of their day on their after-school lessons and cram school. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8204/3
    • すば素晴らしい
    • さくひん作品
    • だったので、映画館を
    • 出た
    • あと
    • もしばらくその映画の
    • よいん余韻
    • ひた浸って
    • いた。
    It was such a great movie that I remained immersed in its afterglow for a while after I left the movie theater. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8257/2
      自身の研究が世界的に高い評価を受けるまで、
    • はかせ博士
    • くろう苦労
    • ひととお一通り
    • ではなかったはずだ。
    The doctor must have gone through a series of hardships before his research received worldwide acclaim. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8257/3
    • あと
    • で質問の時間を
    • もう設けます
    • ので、
    • ひととお一通り
    • 説明を聞いた後で、質問がある
    • かた
    • きょしゅ挙手
    • をお願いします。
    We will have time for questions later, so please save your questions until the end, and then raise your hands if you still have questions. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8999/1
    • はんにん犯人
    • は警察の
    • ききとりちょうさ聞き取り調査
    • を受けた
    • あと
    • 、警察が自分を
    • まった全く
    • うたが疑って
    • いないことがわかり、
    • とりしらべしつ取調室
    • を出て
    • ひとり一人
    • ほくそえほくそ笑んだ
    After being interviewed by the police, the perpetrator left the interrogation room, quietly gloating to himself as he realized that the police did not suspect him at all. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9803/1
      美術館で長い時間を過ごした
    • あと
    • たいざいさき滞在先
    • のホテルに戻り、
    • ひとやす一休み
    • してから夕食をとりに
    • まち
    • に出た。
    After spending a long time at the museum, I returned to the hotel where I was staying, took a rest, and then went out for dinner in the town. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/645/4
    • まい
    • ししょう師匠
    • ことば言葉
    • に深い意味と
    • どうさつ洞察
    • が込められていたことに気づいたのは、その
    • みち
    • ごじゅうねん50年
    • しょうじん精進
    • を続けた
    • のち
    • のことだった。
    It was only after 50 years of devotion to the art that I realized that my dance master’s words contained profound meaning and insight. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4584/1
      大切なデータが消失しないように、
    • つね常に
    • バックアップをとっておくことは常識だ。
    It is common sense to always keep backups of your data to prevent a loss of important information. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8204/2
      遊園地では、特別パスを購入すると、
    • ぎょうれつ行列
    • よこめ横目
    • に優先的にアトラクションに乗れ、ちょっとした
    • ゆうえつかん優越感
    • ひた浸る
    • ことができる。
    At amusement parks, purchasing a special pass allows you to ride attractions with priority while watching others waiting in line, which gives you a bit of a sense of superiority. Jreibun
    Details ▸
  • 76017
      小泉
    • そうりだいじん総理大臣
    • として
    • あと
    • おそ襲った
    Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. Tatoeba
    Details ▸
  • 76743
    • この
    • あと
    • 、ミキ
    • びょういん病院
    • はんそう搬送
    • された
    After this, Miki was taken to the hospital. Tatoeba
    Details ▸
  • 77548
    • れっしゃ列車
    • じょうしゃ乗車
    • した
    • あと
    • わたし
    • さいふ財布
    • いえ
    • おきわす置き忘れて
    • きた
    • こと
    • 気が付いた
    After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. Tatoeba
    Details ▸
  • 77571
    • れっしゃ列車
    • 出て
    • しまった
    • あと
    • わたし
    • えき
    • 着いた
    I only got to the station after the train had left. Tatoeba
    Details ▸
  • 77585
    • れつ
    • なら並んで
    • ながいあいだ長い間
    • 待たされた
    • あと
    • みぶんしょうめい身分証明
    • として
    • せいしき正式な
    • しゅっしょうしょうめいしょ出生証明書
    • ひつよう必要
    • いわれた
    After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. Tatoeba
    Details ▸
  • 78063
    • りょうしん両親
    • 亡くなった
    • あと
    • そふぼ祖父母
    • かれ彼ら
    • そだ育てた
    After their parents died, their grandparents brought them up. Tatoeba
    Details ▸
  • 78425
    • あらし
    • あと後の
    • うみ
    • おだ穏やか
    • だった
    After the storm, the sea was calm. Tatoeba
    Details ▸
  • 78428
    • あらし
    • あと
    • すぐに
    • そら
    • はれあ晴れ上がった
    The sky cleared up soon after the storm. Tatoeba
    Details ▸
  • 78429
    • あらし
    • あと
    • すぐ
    • その
    • ラジオきょくラジオ局
    • ほうそう放送
    • さいかい再開
    • した
    The radio station came back on the air shortly after the storm. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >