Sentences — 147 found
-
74099
- ママ~ !
- あの
- おねえお姉ちゃん
- と
- おにいお兄ちゃん 、
- お手手
- つな繋いで 、
- すっごく
- なかよ仲良し
- さん
- だ
- ね~ !
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they! — Tatoeba -
82108
- ぼく僕
- は
- ここ 3
- ねん年
- ばかり
- あのひとあの人
- に
- あ会わない 。
I haven't seen him for about three years. — Tatoeba -
96344
- かれ彼ら
- は
- かれ彼の
- にい兄さん
- に
- しゅくだい宿題
- を
- てつだ手伝って
- くれる
- ように
- たの頼んだ 。
They asked his brother to help them with their homework. — Tatoeba -
101204
- かれ彼
- は
- かれ彼の
- おにいお兄さん
- におとに劣らず
- かしこ賢い 。
He is no less wise than his brother is. — Tatoeba -
116544
- かれ彼の
- たんじょう誕生パーティー
- は
- あした明日 3
- じ時
- に
- ひら開かれる
- よてい予定
- です 。
His birthday party is to be held at three tomorrow. — Tatoeba -
117119
- かれ彼の
- しっぱい失敗
- には 、2、3
- の
- りゆう理由
- が
- ある
- ように
- おも思われる 。
There seem to be several reasons for his failure. — Tatoeba -
118032
- かれ彼の
- おく奥さん
- は
- なかなか
- の
- さいじょ才女
- だ 。
His wife is quite a talented woman. — Tatoeba -
118369
- かれ彼の
- おかあお母さん
- は
- その
- こと
- で
- た絶えず
- ぐちをこぼ愚痴をこぼしています 。
His mother is constantly complaining about it. — Tatoeba -
118375
- かれ彼の
- おとうお父さん
- は 、
- かれ彼の
- きせい帰省
- ご後
- な亡くなった 。
His father died after his return home. — Tatoeba -
118386
- かれ彼の
- おじさん
- は
- いっしゅうかん1週間
- まえ前
- しょうよう商用
- で
- ヨーロッパ
- に
- で出かけ 、
- いま今
- ロンドン
- か
- パリ
- に
- いる 。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris. — Tatoeba -
118417
-
鈴木
- さん
- は トム
- の
- いたずら
- に
- ご
- りっぷく立腹
- だ 。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank. — Tatoeba -
118432
- かれ彼の
- あの
- おじさん
- は
- たびたび
- アメリカ
- を
- おとず訪れた
- ことがある 。
That uncle of his often visited America. — Tatoeba -
125753
-
直子
- さん
- は
- あの
- しろ白い
- いえ家
- に
- す住んでいます 。
Naoko lives in that white house. — Tatoeba -
125929
- なが長い
- かみ髪
- を
- している
- あの
- しょうじょ少女
- は ジュディ
- さん
- です 。
That girl who has long hair is Judy. — Tatoeba -
125932
- なが長い
- かみ髪
- の
- あの
- しょうじょ少女
- は ジュディ
- さん
- です 。
That girl whose hair is long is Judy. — Tatoeba -
146610
- しょうねん少年
- と
- かれ彼の
- おじさん
- は
- テーブル
- を
- はさんで
- むかいあ向かいあった 。
The boy and his uncle faced each other across the table. — Tatoeba -
169378
-
山田
- さん
- と
- い言えば 、
- あのひとあの人
- の
- むすこ息子
- さん
- は
- どう
- なった
- か
- 御存知
- ですか 。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? — Tatoeba -
193675
- もし
- いま今
- かれ彼
- の
- おとうお父さん
- が
- い
- なければ 、
- かれ彼
- は
- びんぼう貧乏
- している
- こと
- だろう 。
If his father wasn't there, he'd be poor right now. — Tatoeba -
210530
- その
- さいふ財布
- には 、
- やく約
- さん三
- まん万
- えん円
- の
- ほか 、
- かれ彼
- の
- うんてんめんきょしょう運転免許証
- も
- はい入っていた 。
In addition to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. — Tatoeba -
217849
- これらの
- ひとびと人々
- が 3
- そう艘
- の
- ふね船
- で
- かれ彼
- の
- くに国
- へ
- やってきました 。
These men had come to his country in three ships. — Tatoeba