Sentences — 50 found
-
174502
- みずうみ湖
- に
- やま山
- の
- かげ影
- が
- うつ映っていた 。
We could see the reflection of the mountains in the lake. — Tatoeba -
176397
- けいかい警戒
- ちゅう中
- の
- けいかん警官
- が 、
- とお遠くの
- ぼんやり
- とした
- かげ影
- に
- 気づいた 。
The alert officer perceived a dim shape in the distance. — Tatoeba -
176399
- けいかい警戒
- していた
- けいびいん警備員
- が
- とお遠くの
- ぼんやり
- とした
- かげ影
- に
- 気づいた 。
The alert guard perceived a dim shape in the distance. — Tatoeba -
182915
- ぎわく疑惑
- の
- かげ影
- を
- さが捜そう
- とする
- もうじん盲人 。
There's a blind man looking for a shadow of doubt. — Tatoeba -
189346
- かげ影
- で
- ひと人
- の
- はなし話
- を
- して
- は
- いけない
- よ 。
You shouldn't talk about Jack behind his back. — Tatoeba -
189348
- かげ影
- で
- こそこそ
- せず
- めんとむ面と向かって
- かれ彼
- に
- それ
- を
- い言い
- たまえ 。
Say it to his face, not behind his back. — Tatoeba -
189377
- くも雲
- が
- かげをお影を落とす
- と
- よる夜
- よりも
- くら暗く
- なる 。
Clouds cast a shadow blacker than the night. — Tatoeba -
189484
- うわさ噂
- を
- すれば
- かげ影
- が
- さす 。
Speak of angels and you hear their wings. — Tatoeba -
189485
- うわさをすればかげ噂をすれば影 、キャシー
- が
- き来た
- わ 。
Speak of the devil, here comes Kathy. — Tatoeba -
190046
- いっぽん一本
- の
- たか高い
- き木
- が
- すいめん水面
- に
- なが長い
- かげ影
- を
- うつ映している 。
A tall tree projects its long shadow on the water. — Tatoeba -
193128
- やがて
- お起こる
- じけん事件
- は
- その
- まえ前
- に
- かげをな影を投げる 。
Coming events cast their shadows before. — Tatoeba -
204873
- それ
- は
- かべ壁
- に
- しんぴてき神秘的な
- かげ影
- を
- 投げかける 。
It casts mysterious shadows on the wall. — Tatoeba -
206533
- その
- き木
- は
- どうろ道路
- に
- かげをな影を投げていた 。
The tree cast a shadow across the road. — Tatoeba -
206534
- その
- き木
- は
- なが長い
- かげ影
- を
- 投げかけた 。
The tree cast a long shadow. — Tatoeba -
206554
- その
- き木
- は 、
- しばふ芝生
- に
- かげ影
- を
- 投げかけている 。
The tree throws a shadow on the grass. — Tatoeba -
208355
- その
- や痩せた
- おとこ男
- は
- じんじゃ神社
- の
- かげ影
- で
- すこ少し
- やす休んだ 。
The thin man took a rest in the shade of a shrine. — Tatoeba -
209181
- その
- しょうじょ少女
- は
- じぶん自分
- の
- かげ影
- に
- おびえていた 。
The girl was afraid of her own shadow. — Tatoeba -
212778
- その
- ネコ
- は
- しげ茂み
- の
- かげ影
- に
- かく隠れていた 。
The cat lay hidden behind the bushes. — Tatoeba -
226486
- カーテン
- に
- おんなのこ女の子
- の
- かげ影
- が
- うつ映った 。
A silhouette of a girl appeared on the curtain. — Tatoeba -
230729
- あのひとあの人
- は
- かげがうす影が薄い 。
He is always in the background. — Tatoeba