Sentences — 506 found
-
jreibun/8997/2
- だいじ大事な
- しあい試合 の
- まえ前 に、
- かんとく監督 は選手たちの
- きんちょう緊張 をほぐそうと明るく
- こえ声 をかけて回った。
Before an important match, the coach cheerfully went around the team, talking to each player to ease their tension. — Jreibun -
jreibun/9031/3
- しんにゅうしゃいん新入社員 の
- たなか田中さん は
- ゆうしゅう優秀 で、
- しょうらい将来 きっと会社の重要なポストに
- つ就いて 、会社を引っ張って行ってくるものと今からみんなに
- きたい期待されて いる。
Mr. Tanaka is an excellent new employee, and everyone now expects him to assume an important position in the company and lead us into the future. — Jreibun -
jreibun/9061/1
- しゅっちょう出張 の
- さい際 はビジネスホテルに
- と泊まって 、その
- ちほう地方 でしか放送されていないテレビ番組を見るのが私の
- ひそ密かな
- たの楽しみ だ。
When I travel on business, I secretly enjoy staying in a business hotel and watching TV programs that are only broadcast in that region. — Jreibun -
jreibun/9065/1
- えきまえ駅前 の
- みち道 は
- ほどう歩道 が狭く、
- ほこうしゃどうし歩行者同士 の
- すれちがすれ違い も困難だ。道路の
- かくちょうこうじ拡張工事 が
- おこな行われる とのことなので、この問題の解決も
- きたい期待したい 。
The street in front of the station has narrow sidewalks, making it difficult for pedestrians to pass through without bumping into each other. The road is scheduled to be widened, so we hope that this problem will be solved. — Jreibun -
jreibun/9772/2
- おおて大手
- けしょうひんがいしゃ化粧品会社 が研究に研究を重ね新しく売り出した
- けしょうすい化粧水 は、
- ほしつこうか保湿効果 が
- じゅうらい従来 のものより
- かくだん格段 に高いらしい。一度使用しただけで
- はだ肌 は内側から
- は張り を取り戻し、「まるで赤ちゃんの
- はだ肌 のようにもちもちになる」というのがキャッチコピーだそうだ。
After extensive research, a major cosmetics company has launched a new lotion that is said to have far superior moisturizing effects than conventional products. The catchphrase of the new lotion claims, “After just one use, the skin regains its firmness from the inside out and becomes as soft as a baby’s skin.” — Jreibun -
jreibun/10555/1
-
卒業式で、卒業生代表として
- ひゃくにん100人 の
- まえ前 でスピーチをすることになった。非常に緊張していたが、司会者の
- あたた温かい 紹介で緊張がほぐれ、うまく話すことができた。
At the graduation ceremony, I had to give a speech in front of 100 people as a representative of the graduating class. I was very nervous, but the warm introduction by the chairperson eased my tension and I was able to speak well. — Jreibun -
139657
- そで袖
- を
- ひっぱ引っ張らないで
- ください 。
Don't pull my sleeve. — Tatoeba -
141381
- かわ川
- の
- ちか近く
- に
- テント
- を
- は張った 。
We set up the tent next to the river. — Tatoeba -
142080
- きっぷ切符
- を
- か買っている
- あいだ間 、
- わたし私の
- スーツケース
- を
- みは見張って
- おいて
- ください 。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. — Tatoeba -
142613
- せいよう西洋
- しゃかい社会
- には
- もう
- ヒーロー
- は
- いない
- と
- しゅちょう主張
- する
- もの
- も
- いる 。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world. — Tatoeba -
142695
- せいぶつがくしゃ生物学者
- は 、
- そんしつ損失
- は
- しんこく深刻
- だ
- と
- しゅちょう主張
- している 。
Biologists assert the losses are severe. — Tatoeba -
143068
- せいふ政府
- は
- べつ別の
- さいにゅう歳入
- げん源
- を
- さが探さ
- なければいけない 、
- と
- かれ彼
- は
- しゅちょう主張
- している 。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue. — Tatoeba -
143268
- せいこう成功
- する
- つもり
- なら
- もっと
- がんば頑張れ 。
Work harder if you are to succeed. — Tatoeba -
143432
- せかい世界
- の
- じんこう人口
- は
- いちねん1年
- に 9
- せんまん千万
- にん人
- の
- わりあい割合
- で
- ぼうちょう膨張
- している 。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year. — Tatoeba -
143517
- かずかず数々
- の
- しゅちょう主張
- から
- とった
- いた痛み
- の
- ない
- エキス 。
Of all the principles he once stood fast on. — Tatoeba -
143734
- みず水
- は
- ねつ熱
- で
- ぼうちょう膨張
- する 。
Water expands with heat. — Tatoeba -
144164
- ひとびと人々
- は 、
- その
- はんにん犯人
- は
- ばっ罰せられる
- べき
- だ
- と
- しゅちょう主張
- した 。
They insisted on the criminal being punished. — Tatoeba -
145405
- あたら新しい
- しごと仕事
- で
- かれ彼
- は
- きがは気が張っていた 。
He was tense with his new business. — Tatoeba -
146377
- あせ焦らずに
- がんば頑張って
- ね 。
Stay calm, and do your best. — Tatoeba -
146579
- しょうねん少年
- は
- それ
- について
- なに何も
- し知らない
- と
- いいは言い張っている 。
The boy claims he knows nothing about it. — Tatoeba