Jisho

×

Sentences — 177 found

  • jreibun/7293/3
    • しんきょ新居
    • ひっこ引っ越し
    • 、お
    • となり
    • あいさつ挨拶
    • に行くと「何か困ったことがあれば、いつでも聞いてください」と親切に言ってくれたのが
    • うれ嬉しかった
    When I moved into my new house and went to introduce myself to my neighbors, I was pleased to hear them say, “If you come across any problems, please don’t hesitate to ask for our help any time.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/26/1
      マンションの
    • ちゅうりんじょう駐輪場
    • 停めて
    • あった自転車が
    • とうなん盗難
    • 遭って
    • 、警察に
    • ひがいとどけ被害届
    • を出した。
    My bicycle, which was in the bicycle parking area of my condominium, was stolen and I filed a report with the police. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/658/1
    • ゆうじん友人
    • の引っ越しの
    • てつだ手伝い
    • をしている時、いやに重い荷物があったので「いったい何をこんなに詰め込んだの。」と
    • じょうだんま冗談交じり
    • に尋ねると、「
    • きんかい金塊
    • だよ」ととぼけた答えが返ってきた。
    When I was helping a friend with a move, I found an unusually heavy box. So I jokingly asked him, “What in the world did you pack in this heavy box?” He responded with a dry humor saying, “There are gold nuggets in there.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/698/1
      いよいよ
    • ていねん定年
    • を迎える
    • とし
    • となったが、
    • きゅうゆう旧友
    • の中にはすでに
    • いなか田舎
    • に引っ越して
    • いんきょぐ隠居暮らし
    • をしている
    • もの
    • もいる。
    It is finally my year of retirement. Some of my old friends have already retired to the countryside to start a new chapter in their lives. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4404/1
      日本で使われている電気の
    • しゅうはすう周波数
    • は、
    • ごじゅっヘルツ/ごじっヘルツ50Hz
    • ろくじゅっヘルツ/ろくじっヘルツ60Hz
    • にしゅるい2種類
    • がある。
    • しゅうはすう周波数
    • の違う地域へ引っ越しをする時は、電気製品の
    • ちゅういが注意書き
    • を見て、その地域でも使用可能かどうかを確かめる必要がある。
    There are two different frequencies of electricity used in Japan: 50Hz and 60Hz. When moving to an area with a different frequency, it is necessary to look at the instructions and warnings on electrical appliances to see if they can be used in that area. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4425/1
    • かずかず数々
    • の映画やドラマに
    • しゅつえん出演
    • して名前は知られていても、
    • しゅえん主演
    • の経験は
    • じつ実は
    • ないという
    • はいゆう俳優
    • は結構いる。
    Many actors are well-known by name after appearing in numerous films and dramas who have never actually starred in a leading role. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4523/1
      私の転勤にともない転校しなければならなくなった
    • むすめ
    • のことを心配していたが、
    • むすめ
    • じゅんのう順応
    • がはやく引っ越してすぐに友だちができ学校生活を楽しんでいるようだ。
    I was worried about my daughter who had to change schools when I was transferred. Despite my concern, she adapted quickly to the new environment and made friends right away. She seems to be enjoying life at her new school. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6106/1
    • ちち
    • の葬儀の
    • あと
    • 、私たち家族は相談し、
    • はは
    • ひとり一人
    • で暮らす
    • じっか実家
    • の近くに引っ越すことにした。
    After my father’s funeral, my family discussed the matter and decided to move closer to my parents’ house where my mother now lives alone. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6131/1
      引っ越しを予定していると知人に相談したところ、良心的な価格の運送会社を紹介してくれた。
    When I talked to an acquaintance about my planned move, he introduced me to a conscientiously priced shipping company. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6140/2
    • えいぎょう営業
    • いちかかり1係
    • なか
    • でなかなか成績が伸びず、
    • あし
    • を引っ張ってばかりいる私は、社長の
    • まえ
    • かかり
    • ごとの営業成績が発表される
    • たび
    • ちぢ縮む
    • 思いで聞いている。
    My poor performance as a member of the first sales section has dragged down the results of my team. As a consequence, I cringe every time the sales results for each section are announced in front of the president. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7358/2
    • となりまち隣町
    • しんちくいっこだ新築一戸建て
    • を購入した。
    • きんきょり近距離
    • の引っ越しではあるが、荷物が多く、なんだかんだで準備が大変だ。
    We purchased a newly built house in the neighboring town. Although it is a short-distance move, we have a lot of stuff, so preparations for a move are tough with this and that. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7376/1
    • ひっこ引っ越しする
    • さい
    • ひっこしぎょうしゃ引っ越し業者
    • に頼まず、自分の
    • くるま
    • 積んで
    • しんきょ新居
    • に運んだ。
    When I moved to a new house, I transported my belongings in my car instead of using a moving company. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8218/3
    • ノックしきノック式
    • ボールペンは
    • あたま
    • の部分を押すと、
    • しん
    • が出たり引っ込んだりする。
    In a knocking-type ballpoint pen, the nib gets extended or retracted with a push on the head. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8207/2
      キーキーとガラスを
    • つめ
    • で引っかくような
    • いや嫌な
    • 音に、思わず手で耳を
    • ふさ塞いだ
    I instinctively covered my ears with my hands when I heard the unpleasant squeaking sound reminiscent of fingernails scraping on glass. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8206/1
    • じぶん自分
    • だま騙される
    • はずがない」と自信がある
    • ひと
    • ほど、
    • さぎ詐欺
    • や悪徳商法に引っかかる危険性が高い。
    The more confidence a person has in not being deceived, the greater the risk that he or she will fall for a scam or unscrupulous business practice. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8206/2
    • ゆうはん夕飯
    • の時に食べた
    • さかな
    • こぼね小骨
    • のど
    • に引っ掛かっていて、お茶で流し込もうとしたが、まだ取れない。
    A small bone from the fish I had for dinner got stuck in my throat; I tried to wash it down with tea, but I still couldn’t get it out. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8206/3
      化粧ポーチに
    • 入れっぱなし
    • だった
    • まゆよう眉用
    • はさみのせいで、空港の
    • ほあんけんさ保安検査
    • で引っ掛かってしまった。
    I was stopped at airport security because of the eyebrow scissors I had left in my makeup pouch. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8218/5
    • すうねんまえ数年前
    • まで
    • こっかいぎいん国会議員
    • として活躍していた
    • そふ祖父
    • だが、今は、
    • いなか田舎
    • に引っ込んで静かに
    • いんきょせいかつ隠居生活
    • を送っている。
    My grandfather was an active member of the Diet until a few years ago, but now he has retreated to the countryside to live a quiet, retired life. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8206/5
      隣の席の
    • どうりょう同僚
    • は、
    • わるぎ悪気
    • はないようだが、いつもちょっと引っかかる言い方をするので、私は好きになれない。
    I don’t like the coworker sitting next to me because, although he doesn’t seem to mean any harm, he has a way of saying things that somehow bothers me. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8207/1
    • かいねこ飼い猫
    • かべ
    • 引っかいて
    • つめと爪研ぎ
    • をするので、
    • わがや我が家
    • かべ
    • ひっかききず引っかき傷
    • だらけだ。
    My cat scratches and sharpens claws against the walls, so my walls are covered with scratches. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >