Sentences — 53 found
-
jreibun/7277/1
-
やりたいことはあきらめず挑戦することが大切だ。なぜなら人生は一度きりなのだから。
It is important not to give up on your aspirations. After all, you only live once. — Jreibun -
74200
- 傍目八目
- という
- ことば言葉
- が
- ある
- ように
- いちど一度
- きょうかい協会
- から
- はな離れて 、
- にほん日本
- サッカー
- を
- みて
- いただ頂き
- たい 。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer. — Tatoeba -
74890
- まいど毎度 、
- また
- いらっしゃい 。
Thanks, please come again. — Tatoeba -
91388
- かのじょ彼女
- は
- もういちどもう一度
- とうほく東北
- に
- い行き
- たい
- き気がしました 。
She felt like going to Tohoku again. — Tatoeba -
93058
- かのじょ彼女
- は
- ガードレール
- の
- きょうど強度
- について 、
- ぜひ
- いけんこうかん意見交換
- を
- したい
- と
- のぞ望んでいます 。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails. — Tatoeba -
94884
- かのじょ彼女
- に
- もういちどもう一度
- あ会い
- たくて
- しかた
- が
- ない 。
I am dying to see her again. — Tatoeba -
106817
- かれ彼
- は
- きのう昨日
- にど2度
- しっぱい失敗
- した
- ので 、
- もう
- やり
- たくない
- と
- おも思っている 。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again. — Tatoeba -
117335
- かれ彼の
- こんど今度
- の
- しょうせつ小説
- は
- すごく
- たいくつ退屈
- だった 。
- たいした
- さっか作家
- ではない
- と
- おも思う 。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer. — Tatoeba -
119235
- かれ彼
- とは
- いちど一度
- はらをわ腹を割って
- はな話し
- たい
- と
- おも思っています 。
I want to talk frankly with him. — Tatoeba -
123016
- にど二度
- も
- しっぱい失敗
- した
- ので 、ウィリアム
- は
- ふたた再び
- やり
- たくなかった 。
Having failed twice, William didn't want to try again. — Tatoeba -
140985
- まえ前
- の
- かいしゃ会社
- で
- は
- なんでもや何でも屋
- に
- しゅうし終始
- した
- ので
- こんど今度
- は
- せんもんしょく専門職
- に
- つ就き
- たい 。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time. — Tatoeba -
152146
- わたし私
- を
- おどろ驚かせた
- の
- は
- かれ彼の
- つめ冷たい
- たいど態度
- だった 。
What surprised me was his cold attitude. — Tatoeba -
159976
- わたし私
- は
- その
- おとこ男
- には
- にど2度と
- あ会い
- たくない 。
I have no wish to see the man again. — Tatoeba -
172099
- こんど今度
- は
- みのが見逃して
- やる
- が 、
- また
- おまえお前
- を
- ぬす盗み
- の
- げんこうはん現行犯
- で
- 捕らえ
- たくない
- もん
- だ
- ね 。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. — Tatoeba -
172182
- こんど今度
- の
- テレビドラマ
- は
- たいへん
- おもしろい 。
The new TV drama is quite interesting. — Tatoeba -
172192
- こんど今度
- サンフランシスコ
- を
- おとず訪れたら 、
- あの
- ホテル
- に
- と泊まって
- みたい 。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. — Tatoeba -
172198
- こんど今度
- き来た
- せんせい先生
- は 、
- せんせい先生
- というより
- ともだち友達
- みたい
- だ 。
The new teacher is more like a friend than a teacher. — Tatoeba -
174519
- ここく故国
- を
- いちど一度
- でも
- み見
- たい
- もの
- だ 。
How I long for a sight of my native land. — Tatoeba -
187657
- なに何よりも 、
- かれ彼
- に
- もういちどもう一度
- あ会い
- たい 。
Above all, I want to see him again. — Tatoeba -
190296
- いちど一度
- かのじょ彼女
- と
- ゆっくり
- はなし話
- を
- して
- み
- たい
- もの
- です 。
I'd like to have a good talk with her. — Tatoeba