Sentences — 37 found
-
jreibun/5211/1
-
「
- じんしゅ人種
- さべつてき差別的 な発言だ」と
- ひなん非難 されたにも
- かか関わらず 、政治家は自分の発言の正当性を主張した。
Despite being accused of making “racist remarks,” the politician insisted on the legitimacy of his statements. — Jreibun -
jreibun/5230/1
- じゅうご15 の人権団体が人種差別
- てっぱい撤廃 を呼びかける
- きょうどうせいめい共同声明 を発表した。
Fifteen human rights organizations issued a joint statement calling for the elimination of racial discrimination. — Jreibun -
jreibun/644/1
- きかんへいし帰還兵士 は
- せんじょう戦場 での
- い忌まわしい 記憶に長く悩まされ続けた。
Returned soldiers have long been haunted by horrific memories of the battlefield. — Jreibun -
jreibun/3190/1
- いみん移民 であり、性的マイノリティである私は、国籍や
- せいべつ性別 で差別されることのない
- こうせい公正な 社会が
- いっこく一刻も
- はや早く 実現されることを強く望んでいる。
As an immigrant and a sexual minority group member, it is my fervent wish that a fair society in which people are not discriminated against on the basis of their nationality or gender, will be realized as soon as possible. — Jreibun -
jreibun/3199/1
-
ヘイトスピーチというのは、特定の民族、あるいは特定の国籍や宗教を持つ
- ひとびと人々 に対し、それを
- はいじょ排除する ような
- さべつてき差別的 な
- げんどう言動 が
- こうぜん公然と
- おこな行われる ことを
- さ指し 、
- けっ決して
- ゆる許される ものではない。
Hate speech refers to the public use of derogatory language and actions that exclude people of a certain ethnic group, nationality, or religion; hate speech should never be tolerated. — Jreibun -
jreibun/3280/3
-
男女差別などの問題には、
- こえ声 を
- あ上げて その改善を求めてきた
- ひと人たち がいたからこそ、社会は少しずつ変わってきたのだと言える。
Society has gradually changed due to the effort of people who have raised their voices and demanded improvements in issues such as gender discrimination. — Jreibun -
jreibun/4572/1
-
車の運転席と助手席に備え付けられているエアバックは、交通事故などの際の
- あたま頭 や
- むね胸 への前からの衝撃を
- やわ和らげる 機能がある。
Car airbags installed for the driver and front passenger function to cushion frontal impact to the head and chest in the event of a traffic accident. — Jreibun -
jreibun/5367/1
-
世界で多様性の重要さがうたわれる
- いっぽう一方 、
- いま未だ
- せんざいてき潜在的な 差別や
- へんけん偏見 に苦しむ
- ひとびと人々 がいる。
While the importance of diversity is acknowledged worldwide, there are still people who suffer from tacit discrimination and prejudice. — Jreibun -
jreibun/8030/4
-
研究書の
- だいにはん第2版 を
- はっこう発行 するにあたって、
- しょはん初版 の内容を見直し、さらに
- あら新たな
- ちけん知見 も加えた。
In publishing the second edition of the research book, we have reviewed the contents of the first edition and added information based on new findings. — Jreibun -
jreibun/9802/1
-
イベントへの参加の
- けん件 は、もとより強制するつもりはないから
- きみ君 が好きなように決めたらよい。
As for your participation in the event, you can decide as you like, since we have no intention of forcing you. — Jreibun -
jreibun/9923/3
- かくりょう閣僚 が差別発言をしたことが
- はもん波紋 を呼び、国会議員選挙を
- まぢか間近 に
- ひか控えた 政府は
- さわ騒ぎ を
- しず鎮めよう と
- やっき躍起 になっている。
A cabinet member’s discriminatory remarks have caused a stir, and the government is scrambling to quell the uproar in time for the approaching Diet member elections. — Jreibun -
jreibun/644/2
- おおどお大通り で
- むさべつ無差別 に
- ひと人 を殺傷するという
- い忌まわしい 事件が起き、社会を
- しんかん震撼させた 。
An abominable incident of indiscriminate killing and wounding of people on a main street has shaken the society to the core. — Jreibun -
jreibun/4572/2
- せんきゅうひゃくきゅうじゅうごねん1995年
- とうきょう東京 で起こった地下鉄サリン事件は、
- もうどく猛毒 の
- かがくざい化学剤 サリンが
- むさべつ無差別 テロに使用されたとして、日本社会に大きな衝撃を与えた。
The Tokyo subway sarin attack in 1995, in which the highly toxic chemical agent sarin was used in an act of indiscriminate terrorism, had a profound impact on Japanese society. — Jreibun -
jreibun/8030/5
- けんちじ県知事 による女性に対する差別発言は、
- ちほうし地方紙 や
- ぜんこくし全国紙 の
- ちほうばん地方版 では取り上げられたが、
- ぜんこくばん全国版 ではほとんど扱われなかったため、国民の注目が集まらなかった。
The prefectural governor’s discriminatory remarks against women were covered in the local and regional editions of national newspapers. However, the incident did not attract the attention of the citizens because the story was hardly mentioned in the national edition of the leading newspapers. — Jreibun -
jreibun/9802/2
-
社会から差別を
- な無くす ことは、もとより実現の
- みち道 が
- けわ険しい ことはわかっているが、
- あきら諦めず
- いき息 の長い活動を続けることが大切だと思う。
I know that eradicating discrimination in society is a challenging task, but I believe it is important to continue with our activities without giving up. — Jreibun -
jreibun/9923/2
-
最近読んだ小説の
- なか中 で、ヒロインの母親は娘たちを早く結婚させようと
- やっき躍起 になり、娘たちを
- ぶとうかい舞踏会 に連れて
- い行って はなりふり
- かま構わず 売り込んでいた。
In a novel I have recently read, the heroine’s mother was so eager to get her daughters married as soon as possible that she took them to balls and threw her pride to the wind as she touted them. — Jreibun -
143341
- よろん世論
- の
- なが流れ
- は
- せいさべつ性差別
- はんたい反対
- の
- ほう方
- に
- む向かっている 。
The tide of public opinion is turning against sexism. — Tatoeba -
144191
- じんしゅさべつ人種差別
- もんだい問題
- に
- かん関する
- じゅうよう重要な
- てん点
- は 、
- それぞれ
- の
- グループ
- の
- かちたいけい価値体系
- を
- あかり明らかにする
- こと
- である 。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group. — Tatoeba -
144387
- ひと人
- を
- じんしゅ人種
- で
- さべつ差別
- する
- の
- は
- まちが間違っている 。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race. — Tatoeba -
75556
- そう
- じゃない 。
- せいさべつ性差別
- やら
- じょせいべっし女性蔑視
- やら 、
- そういう
- もの
- と
- は
- かんけい関係なく 、
- おとこ男
- と
- おんな女
- は
- ちが違う
- んだ 。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different. — Tatoeba