1381 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
7654 | Morohashi |
1409 | New Nelson (John Haig) |
2218 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2329 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Stroke order
On reading compounds
- 放屁 【ホウヒ】 breaking wind, farting
Kun reading compounds
- 屁 【へ】 fart, gas, wind, worthless thing, insignificant thing
- 屁負い比丘尼 【へおいびくに】 female servant hired to take the blame for a noblewoman's farts
- 河童の屁 【かっぱのへ】 something easy to do, cinch, a kappa's fart
Readings
- Korean:
- bi
Spanish
Portuguese
French
3r4.3 | The Kanji Dictionary |
3-3-4 | SKIP code |
7721.2 | Four corner code |
1-53-91 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5c41 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 糞 【フン】 feces (esp. animal), excrement, dung
- 糞塊 【フンカイ】 fecaloma, fecalith, fecolith, coprolith, stercoroma
- 鶏糞 【ケイフン】 poultry manure, chicken droppings
- 牛糞 【ギュウフン】 cattle manure, cow dung, cowpat, bullshit
Kun reading compounds
- 糞 【くそ】 damn, damn it, shit, crap, feces, excrement, dung, damn, damned, blasted, stupid, very, extremely, really, terrible, awful, shit, crap, a lot, negligible, insignificant, not mattering at all, counting for nothing, hardly worth consideration, out of the question
- クソ暑い 【くそあつい】 extremely hot
- 蚕糞 【こくそ】 silkworm droppings
- 味噌糞 【みそくそ】 harsh, severe (e.g. criticism, verbal attack), jumble, mess
Readings
- Korean:
- bun
Spanish
- heces
- excremento
- mierda
Portuguese
French
3489 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
27102 | Morohashi |
4425 | New Nelson (John Haig) |
2653 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2695 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
6b11.3 | The Kanji Dictionary |
2-6-11 | SKIP code |
9080.1 | Four corner code |
1-42-21 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7cde | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
1547 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
Kun reading compounds
- 葛 【くず】 kudzu (Pueraria montana), Japanese arrowroot, Chinese moonseed (Sinomenium acutum)
- 葛籠 【つづら】 wicker clothes hamper
- 熊葛 【くまつづら】 common vervain (Verbena officinalis), common verbena
- 葛 【くず】 kudzu (Pueraria montana), Japanese arrowroot, Chinese moonseed (Sinomenium acutum)
- 葛餡 【くずあん】 kudzu sauce
Readings
- Japanese names:
- か、 かず、 かずら、 かっ、 かつら
- Korean:
- gal
Spanish
Portuguese
French
3997 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1994 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2103 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
2905 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2017 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
31420X | Morohashi |
5060 | New Nelson (John Haig) |
2398 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
492 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3k9.22 | The Kanji Dictionary |
2-3-8 | SKIP code |
2-4-9 | SKIP code |
4472.7 | Four corner code |
1-19-75 | JIS X 0208-1997 kuten code |
845b | Unicode hex code |