Sentences — 205 found
-
jreibun/20/2
- よるおそ夜遅く 帰宅した
- むすこ息子 にどこで何をしていたか尋ねたが、「友だちとちょっと…」という
- あいまい曖昧 な返事しか返ってこなかった。
When my son came home late at night, I asked him where he had been and what he had been doing, but he was only able to reply vaguely: “My friends and I had a little…” — Jreibun -
jreibun/658/1
- ゆうじん友人 の引っ越しの
- てつだ手伝い をしている時、いやに重い荷物があったので「いったい何をこんなに詰め込んだの。」と
- じょうだんま冗談交じり に尋ねると、「
- きんかい金塊 だよ」ととぼけた答えが返ってきた。
When I was helping a friend with a move, I found an unusually heavy box. So I jokingly asked him, “What in the world did you pack in this heavy box?” He responded with a dry humor saying, “There are gold nuggets in there.” — Jreibun -
jreibun/729/2
- みち道 に迷ってしまい、親切そうな
- おんな女 の
- ひと人 に
- たず尋ねよう と、「すみません、ちょっと
- うかが伺いたい のですが。」と
- こえ声 をかけた。
I was lost, so I decided to ask a kind-looking woman for directions, and said, “Excuse me, but could you help me, please?” — Jreibun -
jreibun/742/3
-
ウェブでレストランの予約をしようとしたら、「電話でもご予約を
- うけたまわ承ります 。」と書いてあり、メニューについていろいろ
- たず尋ねたい こともあったので、電話をかけた。
I started to make a restaurant reservation online, but on the website it said, “We also take reservations by phone.” Since I had a few questions about the menu, I called the restaurant. — Jreibun -
jreibun/2529/1
-
携帯電話やスマートフォンが
- ふきゅう普及した ため公衆電話が減っている。公衆電話の
- つかいかた使い方 を尋ねられても、きょとんとする子どももいるらしい。しかし
- さいがいじ災害時 には有効な連絡手段の
- ひと1つ にもなるため、
- つかいかた使い方 は知っておいたほうがいいだろう。
The number of public phones has been decreasing due to the widespread use of cell phones and smartphones. Some children respond with a blank stare or puzzled look when asked if they can use a public phone. However, it is advisable to familiarize children with their use, as a public phone can be an effective means of communication in emergencies such as in times of disaster. — Jreibun -
jreibun/3246/1
-
スマホの地図アプリを見ても目的地までの
- いきかた行き方 がよくわからず、
- えきまえ駅前 の
- こうばん交番 で
- みち道 を
- たず尋ねる ことにした。
Unsure of how to get to my destination after looking at the map app on my smartphone, I decided to ask for directions at the police box in front of the station. — Jreibun -
jreibun/3344/1
-
さっきまで使っていたボールペンが
- みあ見当たらない ので、
- となり隣 の
- せき席 の
- どうりょう同僚 に
- たず尋ねる と、「ここにあるよ。
- おれ俺 が借りてた。」と言って、ポケットからボールペンを差し出してきた。
I couldn’t find the ballpoint pen I had just used, so I asked my colleague sitting next to me about it. He then pulled my ballpoint pen out of his pocket saying, “Here it is. I borrowed it.” — Jreibun -
jreibun/6111/1
-
警察官は
- ひざ膝 をついてしゃがみ、泣いている
- まいご迷子 の子どもにやさしく
- かお顔 を近付け、名前と、おうちはどこかと尋ねた。
The police officer crouched down on his knees, gently approached the crying lost child, and asked him his name and where his home was. — Jreibun -
jreibun/8301/5
- ゆうじん友人 に
- きのう昨日 の就職面接の
- しゅび首尾 を
- たず尋ねたら 、暗い声で「ビミョー。」という返事が返ってきた。
When I asked a friend how yesterday’s job interview went, he replied in a somber voice, “Not good.” — Jreibun -
78899
- ようぎしゃ容疑者
- は
- じはく自白
- する
- まで
- きびしい
- じんもん尋問
- を
- う受けた 。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime. — Tatoeba -
80600
- あした明日
- その
- こと
- について
- かれ彼
- に
- たず尋ねる
- つもり
- です 。
I will ask him about it tomorrow. — Tatoeba -
80601
- あした明日
- その
- こと
- について
- かれ彼
- に
- たず尋ねて
- みる
- つもり
- です 。
I will ask him about it tomorrow. — Tatoeba -
81797
- たんとうちょくにゅう単刀直入
- に
- たず尋ねた
- よ 。
I asked him point-blank. — Tatoeba -
81821
- ぼく僕
- は
- たんとうちょくにゅう単刀直入
- に
- たず尋ねた
- よ 。
I asked him point-blank. — Tatoeba -
89470
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- に
- だいじょうぶ大丈夫
- か
- と
- たず尋ねた 。
She asked me if I was all right. — Tatoeba -
82851
- はは母
- は
- むじゃき無邪気
- にも 「
- もっと
- ビール
- を
- めしあ召し上がる
- の 」
- と
- たず尋ねた 。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" — Tatoeba -
82921
- はは母
- は
- てがみ手紙
- を
- くれ 、
- わたし私の
- けんこう健康
- を
- たず尋ねた 。
My mother wrote to me and asked after my health. — Tatoeba -
83716
- わ分かります
- か
- と
- たず尋ねる
- と
- かれ彼
- は
- うなずいた 。
He nodded when I asked if he understood. — Tatoeba -
84530
- ちち父
- は
- わたし私
- に ジョーンズ
- の
- かぞく家族
- と
- うまくやっていく
- ことができる
- かどうか
- たず尋ねた 。
My father asked me if I could get along with the Jones family. — Tatoeba -
85536
- びじん美人
- てんいん店員
- は
- てぶくろ手袋
- を
- ふくろ袋
- に
- つつ包み
- ながら
- たず尋ねた 。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves. — Tatoeba