Sentences — 59 found
-
206408
- その
- もんだい問題
- は
- しんぎ審議
- ちゅう中
- です 。
That question is under discussion. — Tatoeba -
206415
- その
- もんだい問題
- は
- つぎ次の
- かいごう会合
- で
- しんぎ審議
- される
- であろう 。
The problem will be on the carpet at the next meeting. — Tatoeba -
208875
- その
- しんぱん審判
- は
- じこく自国
- の
- かた肩
- を
- もった 。
The umpire was partial to the team from his country. — Tatoeba -
211641
- その
- がくせい学生
- は 、
- じぶん自分
- の
- べんろん弁論
- にたいに対して
- しんさいん審査員
- が
- ひはんてき批判的に
- の述べた
- こと
- を
- ひどく
- き気にした 。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech. — Tatoeba -
216157
- じっと
- かんしゅう観衆
- の
- ふまん不満
- を
- き聞いた
- あと後 、
- しんさいん審査員
- は
- けっか結果
- を
- か変えました 。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. — Tatoeba -
216388
-
ジェニファー
- には
- しんびがん審美眼
- が
- ある 。
Jennifer has a good eye for beauty. — Tatoeba -
221657
- この
- じけん事件
- は
- だれ誰
- が
- しんり審理
- する
- のです
- か 。
Who will try this case? — Tatoeba -
229880
- ある
- じだい時代
- の
- もっと最も
- せんれん洗練
- された
- しんびがん審美眼
- によって
- うつく美しい
- と
- かんが考えられた
- もの
- が
- びじゅつかん美術館
- には
- たくさん
- ある
- のだ
- が 、
- それ
- は
- いま今
- の
- わたし私たち
- には
- かち価値
- の
- ない
- もの
- に
- み見える
- の
- である 。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. — Tatoeba -
230949
- あの
- じけん事件
- は
- だれ誰
- が
- しんり審理
- する
- のです
- か 。
Who will hear the case? — Tatoeba -
233601
- あなた
- の
- おねえお姉さん
- は
- しんび審美
- かん感
- が
- ある
- ね 。
Your sister has a sense of beauty. — Tatoeba -
121469
- ばいしん陪審
- だん団
- による
- ゆうざい有罪
- ひょうけつ評決
- が
- だい大
- ろんそう論争
- の
- ひきがね引き金
- と
- なった 。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. — Tatoeba -
145615
- しんぱん審判
- は
- かれ彼
- に
- アウト
- を
- せん宣した 。
The umpire said that he was out. — Tatoeba -
145616
- しんぱん審判
- は
- だしゃ打者
- に
- アウト
- を
- せん宣した 。
The umpire called the batter out. — Tatoeba -
190186
- いっぱんたいしゅう一般大衆
- は
- もっと最も
- よい
- しんぱんしゃ審判者
- である 。
The public is the best judge. — Tatoeba -
137511
- たいしゅう大衆
- の
- ちゅうい注意
- は
- かれ彼の
- しんぱん審判
- に
- む向けられた 。
The public interest was directed at his judgement. — Tatoeba -
145618
- しんぱん審判
- は
- どちら
- の
- がわ側
- も
- しじ支持
- する
- べきではない 。
A referee should not favor either side. — Tatoeba -
76640
- そして 、
- にゅうこくしんさかん入国審査官
- の
- しんさ審査
- を
- う受けて
- じょうりくきょか上陸許可
- を
- う受け
- なければなりません 。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission. — Tatoeba -
141011
- せんしゅ選手
- たち達
- は
- しんぱんいん審判員
- の
- けってい決定
- に
- したが従わ
- なければならない 。
The players have to abide by the umpire's decision. — Tatoeba -
75994
- しんぱん審判
- の
- かた方
- を
- ちらりと
- にら睨む
- が 、
- しんぱん審判
- は
- すず涼しい
- かお顔
- して
- 鼻クソ
- を
- ほじってい
- やがった 。「
- ちくしょう 、
- やおちょう八百長
- か
- よ ・・・」
I shot a look in the referee's direction, but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" — Tatoeba