1563 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1314 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1911 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1439 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2052 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
2854 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1471 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1981 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
2025 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
7204 | Morohashi |
2289 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1341 | New Nelson (John Haig) |
2006 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2162 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
1975 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 丙寅 【ヒノエトラ】 Fire Tiger (3rd term of the sexagenary cycle, e.g. 1926, 1986, 2046)
- 甲寅 【キノエトラ】 Wood Tiger (51st term of the sexagenary cycle, e.g. 1914, 1974, 2034)
Kun reading compounds
- 寅 【とら】 the Tiger (third sign of the Chinese zodiac), hour of the Tiger (around 4am, 3-5am, or 4-6am), east-northeast, first month of the lunar calendar
- 寅年 【とらどし】 year of the Tiger
- 庚寅 【かのえとら】 Metal Tiger (27th term of the sexagenary cycle, e.g. 1950, 2010, 2070)
- 甲寅 【きのえとら】 Wood Tiger (51st term of the sexagenary cycle, e.g. 1914, 1974, 2034)
Readings
- Japanese names:
- とも、 のぶ
- Korean:
- in, i
Spanish
- signo del tigre
- tercer signo de zodíaco
Portuguese
French
- signe de la 3ème branche terrestre
- signe du Tigre (zodiaque)
- 3 à 5 heures du matin
3m8.4 | The Kanji Dictionary |
2-3-8 | SKIP code |
3080.6 | Four corner code |
1-38-50 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5bc5 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N3
866 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 刻 【コク】 period of time (usu. a period of approx. two hours corresponding to one of the signs of the Chinese zodiac), carving, engraving, cutting, mincing, victory, strictness, cruelty
- 刻々 【コッコク】 moment by moment, hour by hour
- 復刻 【フッコク】 republication, reissue, reprinting, reproduction
- 刻一刻 【コクイッコク】 moment by moment, hour by hour
Kun reading compounds
- 刻む 【きざむ】 to mince, to cut fine, to chop up, to hash, to shred, to carve, to engrave, to chisel, to notch, to tick away (time), to beat out (e.g. rhythm), to record the passing moments, to etch (into one's mind), to remember distinctly, to have tattooed, to torment
- 刻み 【きざみ】 mincing, cutting, chopping, notch, nick, rapping (a percussion instrument), beating, shredded tobacco, interval
- 刻み足 【きざみあし】 mincing steps
Readings
- Korean:
- gag
Spanish
- grabar
- esculpir
- triste
- angustiado
- tiempo
- afilar
- cincelar
Portuguese
- escultura
- picar
- fatiar
- moer
- esculpir
French
- graver
- découper
- émincer
- hacher
- moment
- gravure
875 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
865 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1033 | A New Dictionary of Kanji Usage |
681 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1444 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
361 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
900 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1211 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1274 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1139 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
190 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1619 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
851 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1166 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1535 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1970 | Morohashi |
1267 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
478 | New Nelson (John Haig) |
1521 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1639 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
863 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
443 | 2001 Kanji |
2f6.7 | The Kanji Dictionary |
1-6-2 | SKIP code |
0280.0 | Four corner code |
1-25-79 | JIS X 0208-1997 kuten code |
523b | Unicode hex code |