Sentences — 163 found
-
158237
- わたし私
- は
- とお遠く
- に
- かのじょ彼女の
- すがた姿
- を
- み見つけた 。
I caught sight of her figure in the distance. — Tatoeba -
158476
- わたし私
- は
- いっしゅん一瞬
- かのじょ彼女の
- すがた姿
- を
- み見た
- が 、
- ぐんしゅう群衆
- の
- なか中
- で
- みうしな見失った 。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd. — Tatoeba -
74514
- おもちゃ
- コンサルタント
- の
- かたがた方々
- が
- かいがい甲斐甲斐しく
- はたら働く
- すがた姿
- が
- とても
- いんしょうてき印象的
- でした 。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression. — Tatoeba -
75492
- せいもん正門
- まえ前
- には 、
- まだ
- ひと人
- の
- すがた姿
- も
- ない 。
There isn't anybody in front of the main gate yet. — Tatoeba -
75528
- しょうねんしょうじょ少年少女
- と
- よ呼ぶ
- べき
- ねんれい年齢
- の
- もの者
- から 、
- ちか近く
- だいおうじょうをと大往生を遂げる
- の
- ではない
- か
- という
- ろうれい老齢
- の
- もの者
- の
- すがた姿
- まで
- ある 。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. — Tatoeba -
75532
- ひと
- の
- こえ声
- に
- に似た
- ぶきみ不気味な
- なきごえ鳴き声 、
- しっこく漆黒
- の
- はね羽 、
- しにく死肉
- を
- 啄む
- すがた姿
- など
- から 、
- からす鴉
- は
- ふこう不幸
- に
- まいお舞い降りる
- ふきつ不吉な
- とり鳥
- として
- せかい世界
- に
- し知られています 。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. — Tatoeba -
75757
- かのじょ彼女の
- なや悩ましげな
- すがた姿
- を
- み見て 、
- かれ彼
- は
- すっかり
- むちゅう夢中
- になって
- しまいました 。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her. — Tatoeba -
75801
- かれ彼
- が
- ひたむ直向き
- に
- い生きる
- その
- すがた姿
- は
- じつ実に
- けなげ健気
- です 。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable. — Tatoeba -
77534
- れっしゃ列車
- の
- なか中
- で
- かのじょ彼女の
- すがた姿
- が
- み見えた 。
I caught sight of her in the train. — Tatoeba -
77210
- わふく和服
- すがた姿
- の
- だんせい男性
- は
- とうきょう東京
- で
- は
- もう
- あまり
- み見かけない 。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo. — Tatoeba -
81571
- ほんど本土
- の
- すがた姿
- が
- もっと最も
- はっきりと
- み見える
- の
- は
- ふつう普通 、
- しま島
- の
- じゅうみん住民
- なのである 。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly. — Tatoeba -
82219
- ぼく僕
- の
- すがた姿
- を
- み見る
- と 、
- かれ彼ら
- は
- きゅう急に
- はなし話
- を
- やめた 。
Seeing me, they suddenly stopped talking. — Tatoeba -
83123
- はは母
- の
- すがた姿
- を
- み見て
- こども子供
- は
- すぐに
- げんき元気
- になった 。
The sight of his mother Instantly enlivened the child. — Tatoeba -
84937
- ふじさん富士山
- は
- すがた姿
- が
- うつく美しい
- ので
- ゆうめい有名
- です 。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape. — Tatoeba -
85641
- ひこうき飛行機
- は
- すがた姿
- の
- み見える
- ずっと
- まえ前
- から
- おと音
- が
- き聞こえる 。
Airplanes are audible long before they are visible. — Tatoeba -
85694
- ひこうき飛行機
- の
- すがた姿
- は
- み見えなく
- なった 。
The plane flew beyond our range of vision. — Tatoeba -
87482
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- が
- どよう土曜
- の
- ごご午後
- すがた姿
- を
- みせる
- の
- を
- きたい期待
- している 。
She expects him to show up on Saturday afternoon. — Tatoeba -
89035
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- すがた姿
- を
- きに気に入っている 。
She cares a lot about her personal appearance. — Tatoeba -
89375
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- すがた姿
- を
- み見る
- と
- すぐに
- なきだ泣き出した 。
As soon as she saw me, she began to weep. — Tatoeba -
89783
- かのじょ彼女
- は
- すがたをけ姿を消して
- しまった 。
She disappeared into thin air. — Tatoeba