1123 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1189 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1176 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1048 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1176 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
752 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1360 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1444 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1292 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
414 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2756 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1409 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1902 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
128 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5892 | Morohashi |
2217 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1150 | New Nelson (John Haig) |
126 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
133 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1160 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1367 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 奇 【キ】 strange, unconventional, eccentric, novel, odd, odd number
- 奇異 【キイ】 odd, strange, queer, peculiar
- 物好き 【モノズキ】 (idle) curiosity, fancifulness, whimsy, (having) strange tastes
- 怪奇 【カイキ】 bizarre, strange, weird, mysterious, grotesque
Kun reading compounds
- 奇しき 【くしき】 strange, mysterious, queer
- 奇しき 【くしき】 strange, mysterious, queer
- 奇しくも 【くしくも】 strangely, oddly, miraculously, mysteriously
Readings
- Korean:
- gi
Spanish
- extraño
- raro
- sospechoso
Portuguese
- estranho
- estranheza
- curiousidade
French
- étrange
- étrangeté
- curieux (bizarre)
1449 | 2001 Kanji |
3d5.17 | The Kanji Dictionary |
2-3-5 | SKIP code |
3-5-3 | SKIP code |
4062.1 | Four corner code |
1-20-81 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5947 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
2105 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 矯正 【キョウセイ】 correction (of a fault, defect, flaw, etc.), remedy, rectification, redress, reform, straightening (of teeth)
- 矯角殺牛 【キョウカクサツギュウ】 trying to straighten the horns of a bull, and killing it in the process, trying to correct a small defect and ruining the whole thing, the cure is worse than the disease
- 奇矯 【キキョウ】 eccentric
Kun reading compounds
- 矯める 【ためる】 to straighten, to correct, to cure, to falsify
Readings
- Korean:
- gyo
Spanish
- rectificar
- enderezar
- corregir
Portuguese
- retificar
- endireitar
- corrigir
- reformar
- curar
- controlar
- fingir
- falsificar
French
- rectifier
- redresser
- corriger
- réformer
- guérir
- contrôler
- faire semblant
- falsifier
1170 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1993 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3175 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1827 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1567 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2626 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1925 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
2109 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1549 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1396 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1586 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
838 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1146 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1229 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
24015 | Morohashi |
1241 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3984 | New Nelson (John Haig) |
1221 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1306 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1877 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2349 | 2001 Kanji |
3d14.5 | The Kanji Dictionary |
1-5-12 | SKIP code |
8242.7 | Four corner code |
1-22-26 | JIS X 0208-1997 kuten code |
77ef | Unicode hex code |