Sentences — 85 found
-
jreibun/1412/3
-
「
- ひゃくがい百害 あって
- いちり一利 なし」のことわざ
- どお通り 、たばこは人体に
- がい害 を及ぼす以外の何ものでもない。
As the saying goes, “a hundred harms, not a single gain”: cigarettes do nothing but harm the human body. — Jreibun -
jreibun/3324/1
- こくないがい国内外 で高く評価されている
- がか画家 の
- て手 による
- こんしん渾身 の
- いちまい1枚 を購入した。
- せんさい繊細な
- ふでづか筆遣い がいくら眺めても飽きない。
I purchased one of the best works by a painter who is highly acclaimed both in Japan and abroad. I never get tired of looking at the delicate brushwork no matter how often I look at it. — Jreibun -
jreibun/4474/2
- すもう相撲 は日本の文化に深く
- ねざ根差した
- ぶどう武道 と言われるが、ハワイ、ブラジル、モンゴルなど外国出身の
- りきし力士 もかねてより活躍している。
Sumo is said to be a martial art deeply rooted in Japanese culture. Nevertheless, there are sumo wrestlers from Hawaii, Brazil, Mongolia, and other foreign countries who have actively taken part in sumo for some time. — Jreibun -
jreibun/9040/2
-
じゃがいもは、
- ひ冷やす と
- ゆうがいぶっしつ有害物質 が
- はっせい発生する ため、気温が高い
- なつば夏場 以外は、冷蔵庫で
- ほぞん保存する よりも暗く涼しい場所での
- じょうおんほぞん常温保存 のほうがよいとされている。
Potatoes should be stored at room temperature in a dark, cool place rather than in the refrigerator, except during the summer when temperatures are higher, since cooling potatoes produces toxic substances. — Jreibun -
144098
- ひとびと人々
- は
- じょうがい城外
- に
- はしりだ走り出した 。
People ran out of the castle. — Tatoeba -
144664
- ひと人
- には
- それぞれ
- がいこくりょこう外国旅行
- に
- い行く
- りゆう理由
- が
- いろいろ
- ある 。
Each person has various reasons for going on a trip abroad. — Tatoeba -
146431
- しょうしん昇進
- なんて
- もんだいがい問題外
- だ
- よ 。
I'm afraid a promotion is out of the question now. — Tatoeba -
146811
- すこ少し
- かんが考えれば 、
- その
- けいかく計画
- ぜんたい全体
- は
- もんだいがい問題外
- だ
- と
- わかる 。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. — Tatoeba -
149751Details ▸
-
155048
- わたし私
- は
- あさはや朝早く
- そと外
- に
- で出た 。
I went outside early in the morning. — Tatoeba -
155128
- わたし私
- は
- ちきゅう地球
- がい外
- の
- ちてきせいめい知的生命
- が
- ちきゅう地球
- を
- み見ている
- と
- しんじ信じている 。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth. — Tatoeba -
158045
- わたし私
- は
- いえ家
- に
- いる
- よりも
- がいしゅつ外出
- する
- ほうがいい 。
I prefer going out to staying at home. — Tatoeba -
75056
- じこくつうかだ自国通貨建て
- で
- かいがい海外
- に
- とうし投資
- する
- こと
- が
- いつも
- りえき利益
- を
- う生む
- とはかぎとは限らない 。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. — Tatoeba -
79013
- よそうがい予想外
- の
- じたい事態
- に
- ひとびと人々
- は
- こんわく困惑
- した 。
People were bewildered by the unexpected situation. — Tatoeba -
80317
- あした明日
- そと外
- に
- でられる
- よう
- なら 、
- ふたり二人
- が
- どう
- している
- か
- わかる
- と
- おも思う
- わ 。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are. — Tatoeba -
97037
- かれ彼ら
- は
- わたし私たち
- を
- ながいあいだ長い間
- そと外
- で
- ま待たせ
- つづ続けた 。
They kept us waiting outside for a long time. — Tatoeba -
98433
- かれ彼らの
- ていあん提案
- は
- もんだいがい問題外
- です 。
Their proposal is out of the question. — Tatoeba -
99199
- かれ彼
- は
- よそうがい予想外
- の
- けっか結果
- に
- まごついた 。
He was perplexed at the unexpected result. — Tatoeba -
99481
- かれ彼
- は
- もんだいがい問題外
- だ 。
He was ruled out. — Tatoeba -
116468
- かれ彼の
- ていあん提案
- は
- もんだいがい問題外
- だ 。
His proposal is out of the question. — Tatoeba