Sentences — 66 found
-
jreibun/6039/1
-
弁護士は
- ひととお一通り
- はなし話 を聞いた
- あと後 で、
- いらいにん依頼人 に向かって、「なるほど、ご主人の
- うわき浮気 が離婚の原因のようですし、お子さんの
- しんけん親権 はまず取れますよ。むろん、まだ断言はできませんがね」と言った。
After listening to the whole story, the lawyer said to his client, “I see, it seems that your husband’s affair will be the cause of your divorce. In that case, you should be able to gain custody of your child. Of course, I can’t guarantee it yet, though.” — Jreibun -
jreibun/10560/1
-
日本に来て初めて
- ふじさん富士山 を見たとき、
- なん何と 美しい山だろうと感動した。
When I first came to Japan and saw Mt. Fuji, I was impressed by how beautiful a mountain it was. — Jreibun -
141058
- せんちょう船長
- は
- むせんつうしんし無線通信士
- に
- そうなんしんごう遭難信号
- を
- う打つ
- ように
- めいれい命令
- した 。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. — Tatoeba -
141085
- ふね船
- や
- ヘリコプター
- が
- うちゅうひこうし宇宙飛行士
- を
- きゅうじょ救助
- し
- に
- しゅっぱつ出発した 。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. — Tatoeba -
146163
- じょうきゃく乗客 、
- じょういん乗員
- あ合わせて 79
- めい名
- の
- せいぞんしゃ生存者
- の
- なか中
- に
- そうじゅうし操縦士
- が
- ふく含まれていた 。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew. — Tatoeba -
146395
- しょうぼうし消防士
- は
- もえ燃えている
- いえ家
- へ
- とびこ飛び込んだ 。
The fireman rushed into the burning house. — Tatoeba -
146396
- しょうぼうし消防士
- は
- かじ火事
- を
- け消した 。
The fire fighters put out the fire. — Tatoeba -
146397
- しょうぼうし消防士
- は
- まもなく
- かじ火事
- を
- け消した 。
The fireman soon put the fire out. — Tatoeba -
146398
- しょうぼうし消防士
- は
- すぐに
- かじ火事
- を
- け消した 。
The fireman soon put the fire out. — Tatoeba -
146399
- しょうぼうし消防士
- は
- あっというまあっという間に
- ひ火
- を
- け消した 。
The firemen had the fire out in no time. — Tatoeba -
146400
- しょうぼうし消防士
- たち
- は
- もえ燃えている
- いえ家
- の
- なか中
- へ
- とびこ飛び込んだ 。
The firemen rushed into the burning house. — Tatoeba -
146401
- しょうぼうし消防士
- たち
- は
- そくざ即座に
- かじ火事
- を
- け消した 。
The firefighters put out the fire on the spot. — Tatoeba -
146402
- しょうぼうし消防士
- たち
- は
- ほのお炎
- を
- け消す
- ことができなかった 。
The fireman could not extinguish the flames. — Tatoeba -
146403
- しょうぼうし消防士
- たち
- は
- ドア
- を
- ぶちやぶぶち破った 。
The firemen battered down the door. — Tatoeba -
146404
- しょうぼうし消防士
- たち
- は
- すばやく
- かじ火事
- を
- け消した 。
The firemen quickly extinguished the blaze. — Tatoeba -
146405
- しょうぼうし消防士
- たち
- は
- すぐに
- ひ火
- を
- け消した 。
The firemen soon put out the fire. — Tatoeba -
146406
- しょうぼうし消防士
- たち
- が
- しょうか消火
- かつどう活動
- を
- している
- あいだ間 、
- その
- ちいき地域
- は
- たちいりきんし立ち入り禁止
- になった 。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. — Tatoeba -
146407
- しょうぼうし消防士
- たち
- が
- わたし私達
- を
- かじ火事
- から
- まもって
- くれる 。
The firemen protect us from fires. — Tatoeba -
146408
- しょうぼうし消防士
- が
- とうちゃく到着
- する
- まえ前
- に
- いえ家
- は
- 両方とも
- ぜんしょう全焼
- した 。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. — Tatoeba -
146409
- しょうぼうし消防士
- が
- ひ火
- の
- け消し
- かた方
- を
- じつえん実演
- した 。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire. — Tatoeba